Sure Kahf Vers 54 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ صَرَّفْنَا فِي هَٰذَا الْقُرْآنِ لِلنَّاسِ مِن كُلِّ مَثَلٍ ۚ وَكَانَ الْإِنسَانُ أَكْثَرَ شَيْءٍ جَدَلًا﴾
[ الكهف: 54]
Und Wir haben ja in diesem Qur'an den Menschen ein jedes Gleichnis verschiedenartig dargelegt; aber der Mensch ist von allen Wesen am streitsüchtigsten.
Surah Al-Kahf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits erläuterten WIR in diesem Quran für die Menschen von jedem Gleichnis, doch der Mensch ist immer der am meisten Disputierende.
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben den Menschen in diesem Koran verschiedene Gleichnisse dargelegt. Von allen Wesen ist aber der Mensch am streitsüchtigsten.
Page 300 German transliteration
English - Sahih International
And We have certainly diversified in this Qur'an for the people from every [kind of] example; but man has ever been, most of anything, [prone to] dispute.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Dies dafür, daß sie Allah und Seinem Gesandten entgegenwirkten. Wer Allah und
- und daß ich dich zu deinem Herrn rechtleite, so daß du gottesfürchtig
- So gibt dir Allah (als Offenbarung) ein und (hat auch zuvor) denjenigen,
- Er sagte: "Du wirst mich, wenn Allah will, standhaft finden, und ich
- Sag: Was meint ihr zu euren Teilhabern, die ihr anstatt Allahs anruft?
- (o ihr,) die Nachkommenschaft derer, die Wir mit Nuh trugen. Gewiß, er
- Und wenn man zu ihnen sagt: "Stiftet nicht Unheil auf der Erde!"
- Haben sie denn nicht über das Wort nachgedacht, oder ist zu ihnen
- Wer die Begegnung mit Allah erwartet-, so wird Allahs Frist sicher kommen.
- Nicht Wir haben ihnen Unrecht getan, sondern sie selbst haben sich Unrecht
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



