Sure Zukhruf Vers 87 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَهُمْ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ ۖ فَأَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ﴾
[ الزخرف: 87]
Wenn du sie fragst, wer sie erschaffen hat, sagen sie ganz gewiß: "Allah". Wie lassen sie sich also abwendig machen?
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und würdest du sie fragen, wer sie erschuf, gewiß würden sie sagen: "ALLAH!" Also wie wurden sie davon abgebracht?!
German - Adel Theodor Khoury
Wenn du sie fragst, wer sie erschaffen hat, sagen sie bestimmt: «Gott». Wie leicht lassen sie sich doch abwenden!
Page 495 German transliteration
English - Sahih International
And if you asked them who created them, they would surely say, "Allah." So how are they deluded?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und (denke an) den Tag, da ins Horn geblasen wird und da
- Sei nicht traurig über sie, und sei nicht in Beklommenheit wegen der
- Unser Herr, Du weißt ja, was wir verbergen und was wir offenlegen;
- Haben sie (etwa) Füße, mit denen sie gehen, oder haben sie Hände,
- Und unter dem Volk Musas ist eine Gemeinschaft, die mit der Wahrheit
- Diejenigen, die die ungeheuerliche Lüge vorgebracht haben, sind eine (gewisse) Schar von
- Sag: Was meint ihr, wenn er doch von Allah ist und ihr
- Gewiß, Allah ist mit denjenigen, die gottesfürchtig sind und Gutes tun.
- Und dein Herr ist fürwahr der Allmächtige und Barmherzige.
- Mit ihm kamen zwei Burschen ins Gefängnis. Der eine von ihnen sagte:
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers