Sure Araf Vers 193 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِن تَدْعُوهُمْ إِلَى الْهُدَىٰ لَا يَتَّبِعُوكُمْ ۚ سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ أَدَعَوْتُمُوهُمْ أَمْ أَنتُمْ صَامِتُونَ﴾
[ الأعراف: 193]
Und wenn ihr sie zur Rechtleitung aufruft, folgen sie euch nicht. Gleich ist es in Bezug auf euch, ob ihr sie aufruft oder ob ihr schweigt.
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Auch dann solltet ihr sie um Rechtleitung bitten, entsprechen sie euch nicht. Für euch bleibt es gleich, ob ihr sie bittet oder ob ihr schweigt.
German - Adel Theodor Khoury
Und wenn ihr sie zur Rechtleitung ruft, folgen sie euch nicht. Es ist für euch gleich, ob ihr sie ruft oder ob ihr schweigt.
Page 175 German transliteration
English - Sahih International
And if you [believers] invite them to guidance, they will not follow you. It is all the same for you whether you invite them or you are silent.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sehen sie denn nicht auf das, was vom Himmel und von der
- Und sag Meinen Dienern, sie sollen das, was am besten ist, sagen.
- Wir haben dir ja al-Kautar gegeben.
- Wenn dann ins Horn gestoßen wird,
- Und wir haben keine Stadt vernichtet, ohne daß sie eine festgelegte Frist
- Hierauf ging er zu seinen Angehörigen, stolzierend.
- So ist es. Und Wir geben ihnen als Gattinnen Huris mit schönen,
- und ein angenehmes Leben, in dem sie vergnügt waren!
- und die Berge sich in der Tat bewegen werden,
- zu ihrem Herrn schauen.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers