Sure Araf Vers 192 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا يَسْتَطِيعُونَ لَهُمْ نَصْرًا وَلَا أَنفُسَهُمْ يَنصُرُونَ﴾
[ الأعراف: 192]
und die ihnen keine Hilfe leisten, noch sich selbst helfen können?
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und diese (Partner) können weder ihnen beistehen, noch sich selbst beistehen.
German - Adel Theodor Khoury
Und die ihnen keine Unterstützung gewähren, noch sich selbst helfen können?
Page 175 German transliteration
English - Sahih International
And the false deities are unable to [give] them help, nor can they help themselves.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- An jenem Tag werden die Menschen (in Gruppen) getrennt herauskommen, damit ihnen
- Erlaubt ist euch, in der Nacht des Fastens mit euren Frauen Beischlaf
- Die Antwort seines Volkes war nur, daß sie sagten: "Vertreibt sie aus
- Er sagte: "Wie könnt ihr denn dem dienen, was ihr selbst aushaut,
- So ist die Strafe; aber die Strafe des Jenseits ist wahrlich größer,
- Seid mir gegenüber nicht überheblich und kommt als (Allah) Ergebene zu mir'."
- Keineswegs! Wenn sie das Schlüsselbein erreicht
- (o ihr,) die Nachkommenschaft derer, die Wir mit Nuh trugen. Gewiß, er
- Und diejenigen, die ungläubig sind, sagen: "Wenn doch ein Zeichen von seinem
- Aber Allah würde sie nimmer strafen, solange du unter ihnen bist; und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers