Sure Araf Vers 192 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا يَسْتَطِيعُونَ لَهُمْ نَصْرًا وَلَا أَنفُسَهُمْ يَنصُرُونَ﴾
[ الأعراف: 192]
und die ihnen keine Hilfe leisten, noch sich selbst helfen können?
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und diese (Partner) können weder ihnen beistehen, noch sich selbst beistehen.
German - Adel Theodor Khoury
Und die ihnen keine Unterstützung gewähren, noch sich selbst helfen können?
Page 175 German transliteration
English - Sahih International
And the false deities are unable to [give] them help, nor can they help themselves.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Aber wenn ein Hauch von der Strafe deines Herrn sie berührt, sagen
- am Tag, da den Ungerechten ihre Entschuldigung nicht nützt und es für
- Er wird ihnen ganz gewiß einen Eingang gewähren, mit dem sie zufrieden
- Und streitet mit den Leuten der Schrift nur in bester Weise, außer
- bis zum Tag der (wohl)bekannten Zeit."
- Doch hielt er nicht (die Botschaft) für wahr noch betete er,
- Bei den Entsandten, die wie eine Mähne aufeinanderfolgen,
- Nennt sie nach ihren Vätern; das ist gerechter vor Allah. Wenn ihr
- Und im Himmel ist eure Versorgung und das, was euch versprochen wird.
- So trafen sie (schließlich) die bösen Taten, die sie begangen hatten. Und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



