Sure Araf Vers 192 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا يَسْتَطِيعُونَ لَهُمْ نَصْرًا وَلَا أَنفُسَهُمْ يَنصُرُونَ﴾
[ الأعراف: 192]
und die ihnen keine Hilfe leisten, noch sich selbst helfen können?
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und diese (Partner) können weder ihnen beistehen, noch sich selbst beistehen.
German - Adel Theodor Khoury
Und die ihnen keine Unterstützung gewähren, noch sich selbst helfen können?
Page 175 German transliteration
English - Sahih International
And the false deities are unable to [give] them help, nor can they help themselves.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- anstatt Allahs? Können sie euch helfen oder sich selbst helfen?"
- Oder nützen sie euch, oder schaden?"
- Was aber die 'Ad angeht, so wurden sie durch einen heftig wehenden
- die, wenn sie sich von den Menschen zumessen lassen, sich volles Maß
- Er sagte: "Friede sei auf dir! Ich werde meinen Herrn für dich
- der euch aus eurem Land vertreiben will. Was befehlt ihr nun?"
- Und, o mein Volk, gebt volles Maß und Gewicht in Gerechtigkeit und
- Da sagten Wir: "O Adam, dieser (da) ist dir und deiner Gattin
- O ihr Menschen, ihr seid es, die Allahs bedürftig sind; Allah aber
- Und Er ist es, Der die Schöpfung am Anfang macht und sie
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers