Sure Maidah Vers 65 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ أَنَّ أَهْلَ الْكِتَابِ آمَنُوا وَاتَّقَوْا لَكَفَّرْنَا عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلَأَدْخَلْنَاهُمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ﴾
[ المائدة: 65]
Wenn die Leute der Schrift nur glaubten und gottesfürchtig wären, würden Wir ihnen wahrlich ihre bösen Taten tilgen und sie wahrlich in die Gärten der Wonne eingehen lassen.
Surah Al-Maidah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und hätten die Schriftbesitzer doch den Iman verinnerlicht und die Taqwa gemäß gehandelt, gewiß hätten WIR ihnen ihre gottmißfälligen Taten vergeben und gewiß hätten WIR sie in Dschannat des Wohlergehens eintreten lassen.
German - Adel Theodor Khoury
Würden die Leute des Buches glauben und gottesfürchtig sein, Wir würden ihnen ihre Missetaten sühnen und sie in die Gärten der Wonne eingehen lassen.
Page 119 German transliteration
English - Sahih International
And if only the People of the Scripture had believed and feared Allah, We would have removed from them their misdeeds and admitted them to Gardens of Pleasure.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Dies gehört zu den Nachrichten vom Verborgenen, das Wir dir (als Offenbarung)
- Sag: Mein Herr hat nur die Abscheulichkeiten verboten, was von ihnen offen
- Preis sei deinem Herrn, dem Herrn der Macht! (Erhaben ist Er) über
- Soll ich mir etwa anstatt Seiner (andere) Götter nehmen? Wenn der Allerbarmer
- Und es wehrt von ihr die Strafe ab, daß sie viermal bei
- Und diejenigen, die sie anstatt Seiner anrufen, verfügen nicht über die Fürsprache,
- Lasse sie nur, bis sie ihrem Tag begegnen, an dem sie wie
- Was meinst du wohl zu demjenigen, der sich abkehrt
- Eßt von dem, worüber Allahs Name ausgesprochen worden ist, wenn ihr an
- Beim Himmel in seiner Vollkommenheit;
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers