Sure Shuara Vers 226 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ﴾
[ الشعراء: 226]
und daß sie sagen, was sie nicht tun?
Surah Ash-Shuara in DeutschGerman - Amir Zaidan
und daß sie das sagen, was sie nicht tun?
German - Adel Theodor Khoury
Und daß sie sagen, was sie nicht tun?
Page 376 German transliteration
English - Sahih International
And that they say what they do not do? -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- zwischen ihnen ist (aber) ein trennendes Hindernis, (das)s sie (ihre Grenzen) nicht
- Und Wir haben ja den Menschen aus trockenem Ton, aus fauligem schwarzen
- Und sie geben Allah, was ihnen (selbst) zuwider ist, und ihre Zungen
- Es steht bevor die immer näher kommende (Stunde des Gerichts);
- O schade um die Diener! Es kommt kein Gesandter zu ihnen, ohne
- Unter ihnen gibt es manche, die gegenüber Allah eine Verpflichtung eingegangen sind:
- Nicht hat sein Herz erlogen, was es sah.
- Ganz gewiß werden sie ihre (eigenen) Lasten tragen, und auch (weitere) Lasten
- Allah - es gibt keinen Gott außer Ihm. Er wird euch ganz
- Er sagte: "Wer verliert die Hoffnung auf die Barmherzigkeit seines Herrn außer
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب