Sure Jinn Vers 7 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا﴾
[ الجن: 7]
Und sie meinten -, wie (auch) ihr meint -, daß Allah niemanden mehr (als Gesandten) schicken würde.
Surah Al-Jinn in DeutschGerman - Amir Zaidan
"Und gewiß, sie dachten wie ihr dachtet, daß ALLAH niemanden erwecken wird."
German - Adel Theodor Khoury
Und sie meinten, wie ihr ja meint, daß Gott niemanden auferwecken würde.
Page 572 German transliteration
English - Sahih International
And they had thought, as you thought, that Allah would never send anyone [as a messenger].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er sagte: "Verschmähst du meine Götter, o Ibrahim? Wenn du nicht aufhörst,
- Und Wir erwiesen dir bereits ein anderes Mal eine Wohltat,
- Dem Kenner des Verborgenen und des Offenbaren! Erhaben ist Er über das,
- einem von grobem Benehmen und darüber hinaus einem Eindringling
- könntet ihr dann, wenn ihr doch nicht vor Gericht gestellt werden sollt
- Gewiß, Allah kennt das Verborgene der Himmel und der Erde. Und Allah
- Ihm gehört (alles), was in den Himmeln und auf der Erde ist,
- Er sagte: "Das ist es, was wir suchten." Da kehrten sie beide
- Und du siehst die Berge, von denen du meinst, sie seien unbeweglich,
- Und (Er wird ihn schicken) als einen Gesandten zu den Kindern Isra'ils
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers