Sure Jinn Vers 7 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا﴾
[ الجن: 7]
Und sie meinten -, wie (auch) ihr meint -, daß Allah niemanden mehr (als Gesandten) schicken würde.
Surah Al-Jinn in DeutschGerman - Amir Zaidan
"Und gewiß, sie dachten wie ihr dachtet, daß ALLAH niemanden erwecken wird."
German - Adel Theodor Khoury
Und sie meinten, wie ihr ja meint, daß Gott niemanden auferwecken würde.
Page 572 German transliteration
English - Sahih International
And they had thought, as you thought, that Allah would never send anyone [as a messenger].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Keineswegs! Wenn er nicht aufhört, werden Wir ihn ganz gewiß an der
- Für diejenigen, die Gutes tun, gibt es das Beste (an Lohn) und
- So fürchtet Allah und gehorcht mir.
- Gewiß, Er weiß, was an Worten laut vernehmbar geäußert wird, und Er
- Und Wir haben keinen Gesandten gesandt, ohne daß ihm - mit Allahs
- Oder haben sie eine Leiter, mit der sie (den Himmel) abhören (können)?
- Und wenn diejenigen, die (Allah andere) beigesellten, ihre Teilhaber sehen, sagen sie:
- Und Wir sandten bereits Nuh und Ibrahim und richteten in ihrer Nachkommenschaft
- gewiß, mit der Erschwernis ist Erleichterung.
- die Gärten Edens, deren Tore ihnen geöffnet stehen,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers