Sure Ahzab Vers 24 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لِّيَجْزِيَ اللَّهُ الصَّادِقِينَ بِصِدْقِهِمْ وَيُعَذِّبَ الْمُنَافِقِينَ إِن شَاءَ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا﴾
[ الأحزاب: 24]
damit Allah den Wahrhaftigen ihre Wahrhaftigkeit vergelte und die Heuchler strafe, wenn Er will, oder sich ihnen Reue-Annehmend zuwende. Gewiß, Allah ist Allvergebend und Barmherzig.
Surah Al-Ahzab in DeutschGerman - Amir Zaidan
(Es geschah so), damit ALLAH den Wahrhaftigen für ihreWahrhaftigkeit vergilt und die Munafiq peinigt, wenn ER will, oder ER vergibt ihnen. Gewiß, ALLAH ist immer allvergebend, allgnädig.
German - Adel Theodor Khoury
Auf daß Gott die Wahrhaftigen für ihre Wahrhaftigkeit entlohne und die Heuchler peinige, wenn Er will, oder sich ihnen (gnädig) zuwende. Gott ist voller Vergebung und barmherzig.
Page 421 German transliteration
English - Sahih International
That Allah may reward the truthful for their truth and punish the hypocrites if He wills or accept their repentance. Indeed, Allah is ever Forgiving and Merciful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Macht er denn die Götter zu einem einzigen Gott? Das ist fürwahr
- Was Allah den Menschen an Barmherzigkeit auftut, das kann keiner zurückhalten. Und
- Wenn dann der betäubende (Schrei) kommt,
- Das sind die Gefährten der rechten Seite.
- An dem Tag wird jede Seele das, was sie an Gutem getan
- Uns ist ja (als Offenbarung) eingegeben worden, daß die Strafe denjenigen überkommt,
- Und Wir haben auf ihr für euch (Möglichkeiten für den) Lebensunterhalt geschaffen
- O Prophet, furchte Allah und gehorche nicht den Ungläubigen und den Heuchlern.
- außer Allahs auserlesenen Dienern.
- Gewiß, dein Herr kennt sehr wohl, wer von Seinem Weg abirrt, und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



