Sure Assaaffat Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ﴾
[ الصافات: 9]
damit sie weggetrieben werden - und für sie wird es immerwährende Strafe geben -,
Surah As-Saaffat in DeutschGerman - Amir Zaidan
ausgetrieben. Und für sie ist eine andauernde Peinigung bestimmt,
German - Adel Theodor Khoury
Damit sie zurückgestoßen werden - und für sie ist eine ständige Pein bestimmt -,
Page 446 German transliteration
English - Sahih International
Repelled; and for them is a constant punishment,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und sie sagen: "Sollen wir etwa, wenn wir (bereits) Knochen und Überreste
- Allah gehört (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde
- Sag: Wir glauben an Allah und (an das,) was auf uns und
- Sag: Uns wird nur das treffen, was Allah für uns bestimmt hat.
- und ihr (in) drei Arten (aufgeteilt) werdet:
- Siehst du nicht, wie Allah ein Gleichnis von einem guten Wort geprägt
- Das sind nur Namen, die ihr genannt habt, ihr und eure Väter,
- Wohl ergehen wird es ja jemandem, der sie läutert,
- Und wenn sie dich sehen, machen sie sich über dich nur lustig:
- Gehört hat ja Allah die Aussage derjenigen, die mit dir über ihren
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers