Sure Assaaffat Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ﴾
[ الصافات: 9]
damit sie weggetrieben werden - und für sie wird es immerwährende Strafe geben -,
Surah As-Saaffat in DeutschGerman - Amir Zaidan
ausgetrieben. Und für sie ist eine andauernde Peinigung bestimmt,
German - Adel Theodor Khoury
Damit sie zurückgestoßen werden - und für sie ist eine ständige Pein bestimmt -,
Page 446 German transliteration
English - Sahih International
Repelled; and for them is a constant punishment,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Hierauf schickten Wir nach ihnen Musa und Harun mit Unseren Zeichen zu
- Wie aber können sie dich richten lassen, während sie doch die Tora
- Und gleich ist es in Bezug auf sie, ob du sie warnst
- Da verkündeten Wir ihm einen nachsichtigen Jungen.
- Wir haben ihnen ja ein Buch gebracht, das Wir mit Wissen ausführlich
- Und was immer ihr an Spenden ausgebt oder als Gelübde gelobt, Allah
- Da ergriff Allah ihn als warnendes Beispiel für das Jenseits und das
- Und was läßt dich wissen, was Saqar ist?
- während ihre Blicke demütig sind und Erniedrigung sie bedeckt. Dabei waren sie
- Da kehrten sie ihm den Rücken.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers