Sure Assaaffat Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ﴾
[ الصافات: 9]
damit sie weggetrieben werden - und für sie wird es immerwährende Strafe geben -,
Surah As-Saaffat in DeutschGerman - Amir Zaidan
ausgetrieben. Und für sie ist eine andauernde Peinigung bestimmt,
German - Adel Theodor Khoury
Damit sie zurückgestoßen werden - und für sie ist eine ständige Pein bestimmt -,
Page 446 German transliteration
English - Sahih International
Repelled; and for them is a constant punishment,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie glauben nicht daran, obwohl bereits die Gesetzmäßigkeit an den Früheren ergangen
- Nein! Vielmehr ist Allah euer Schutzherr; und Er ist der beste Helfer.
- Wahrlich, wir sind es, die sich (reihenweise) reihen,
- Und sag: Die Wahrheit ist gekommen, und das Falsche geht dahin; das
- Ihre Worte waren nichts anderes, als daß sie sagten: "Unser Herr, vergib
- Diejenigen, die Allahs Bund halten und das Abkommen nicht brechen
- der dem größten (Höllen)feuer ausgesetzt sein wird;
- Oder wollt ihr etwa sagen, Ibrahim, Isma'il, lshaq, Ya'qub und die Stämme
- Ist denn jemand, der sich mit seinem Gesicht vor der bösen Strafe
- Gewiß, ich habe herausgefunden, daß eine Frau über sie herrscht, daß ihr
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



