Sure Assaaffat Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ﴾
[ الصافات: 9]
damit sie weggetrieben werden - und für sie wird es immerwährende Strafe geben -,
Surah As-Saaffat in DeutschGerman - Amir Zaidan
ausgetrieben. Und für sie ist eine andauernde Peinigung bestimmt,
German - Adel Theodor Khoury
Damit sie zurückgestoßen werden - und für sie ist eine ständige Pein bestimmt -,
Page 446 German transliteration
English - Sahih International
Repelled; and for them is a constant punishment,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- sie zurückbringen, wenn ihr wahrhaftig seid?
- Aber sie schnitten ihr die Sehnen durch. Da sagte er: "Genießt (euer
- Siehst du nicht, daß sich vor Allah (jeder) niederwirft, wer in den
- Sein Befehl, wenn Er etwas will, ist, dazu nur zu sagen: ,Sei!',
- Allah vergibt gewiß nicht, daß man Ihm (etwas) beigesellt. Doch was außer
- und wenn der (Paradies)garten nahe herangebracht wird,
- Wenn Wir ihn einem der Nichtaraber offenbart hätten
- Diejenigen, die Allah und Seinem Gesandten Leid zufügen, verflucht Allah im Diesseits
- Siehst du nicht jenen, der mit Ibrahim über seinen Herrn stritt, weil
- Sind sie denn nicht auf der Erde umhergereist, so daß sie schauen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers