Sure Assaaffat Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ﴾
[ الصافات: 9]
damit sie weggetrieben werden - und für sie wird es immerwährende Strafe geben -,
Surah As-Saaffat in DeutschGerman - Amir Zaidan
ausgetrieben. Und für sie ist eine andauernde Peinigung bestimmt,
German - Adel Theodor Khoury
Damit sie zurückgestoßen werden - und für sie ist eine ständige Pein bestimmt -,
Page 446 German transliteration
English - Sahih International
Repelled; and for them is a constant punishment,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir lehrten ihn die Verfertigung von (Panzer)kleidung für euch, damit sie
- Was nun diejenigen angeht, die ungläubig sind, so werde Ich sie im
- Oder sagen sie: "Wir halten zusammen und werden siegen"?
- und das wahre Versprechen nahegerückt ist, dann werden sogleich die Blicke derjenigen,
- Und gehorcht Allah und gehorcht dem Gesandten und seht euch vor! Doch
- Und Ibrahim befahl es seinen Söhnen an - (er) und Ya'qub: "O
- in denen rechte Schriften sind.
- sondern nur den Ausspruch: "Frieden! Frieden!"
- dem Herrn der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist,
- damit du ein Volk warnst, dessen Väter nicht gewarnt wurden, so daß
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



