Sure Assaaffat Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ﴾
[ الصافات: 9]
damit sie weggetrieben werden - und für sie wird es immerwährende Strafe geben -,
Surah As-Saaffat in DeutschGerman - Amir Zaidan
ausgetrieben. Und für sie ist eine andauernde Peinigung bestimmt,
German - Adel Theodor Khoury
Damit sie zurückgestoßen werden - und für sie ist eine ständige Pein bestimmt -,
Page 446 German transliteration
English - Sahih International
Repelled; and for them is a constant punishment,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er sagte: "O Iblis, was hat dich davon abgehalten, dich vor dem
- Er sagte: "Mein Herr, hilf mir, wo sie mich der Lüge bezichtigen."
- Was nun den Menschen angeht, wenn sein Herr ihn prüft und ihn
- Oder wollt ihr vielmehr euren Gesandten bitten, so wie zuvor schon Musa
- So hat sich das Wort deines Herrn bewahrheitet gegen die, die freveln,
- Als er dort hinkam, wurde ihm zugerufen: "O Musa!
- Wer also nach alledem gegen Allah (noch) Lügen ersinnt, jene sind die
- und vor dem Übel der Knotenanbläserinnen
- Und als wir die Rechtleitung hörten, glaubten wir daran. Wer an seinen
- oder bedenkt, so daß ihm die Ermahnung nützt.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers