Sure Assaaffat Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ﴾
[ الصافات: 9]
damit sie weggetrieben werden - und für sie wird es immerwährende Strafe geben -,
Surah As-Saaffat in DeutschGerman - Amir Zaidan
ausgetrieben. Und für sie ist eine andauernde Peinigung bestimmt,
German - Adel Theodor Khoury
Damit sie zurückgestoßen werden - und für sie ist eine ständige Pein bestimmt -,
Page 446 German transliteration
English - Sahih International
Repelled; and for them is a constant punishment,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und der Mensch sagt: "Was ist mit ihr?",
- Und wenn er nun zu den Gefährten der rechten Seite gehört,
- Alif-Lam-Ra. (Dies ist) ein Buch, dessen Zeichen eindeutig festgefügt und hierauf ausführlich
- Mein Herr, vergib mir und meinen Eltern und demjenigen, der als Gläubiger
- Oder meinen diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, Allah würde ihren Groll
- der die Menschen fortnahm, als wären sie Stämme entwurzelter Palmen.
- Die Werke derjenigen aber, die ungläubig sind, sind wie eine Luftspiegelung in
- Und es begingen Fir'aun und wer vor ihm war und die umgestürzten
- Wohl ergehen wird es ja jemandem, der sich läutert,
- Sag: Wer (auch immer) Gibril feind ist, so hat er ihn doch
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers