Sure Assaaffat Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ﴾
[ الصافات: 9]
damit sie weggetrieben werden - und für sie wird es immerwährende Strafe geben -,
Surah As-Saaffat in DeutschGerman - Amir Zaidan
ausgetrieben. Und für sie ist eine andauernde Peinigung bestimmt,
German - Adel Theodor Khoury
Damit sie zurückgestoßen werden - und für sie ist eine ständige Pein bestimmt -,
Page 446 German transliteration
English - Sahih International
Repelled; and for them is a constant punishment,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- so: Friede sei dir von den Gefährten der rechten Seite.
- Wir haben ja Unsere Gesandten mit den klaren Beweisen gesandt und mit
- Wenn Ich es zurechtgeformt und ihm von Meinem Geist eingehaucht habe, dann
- Die Gottesfürchtigen aber werden in Gärten und an Quellen sein:
- (So ging es,) bis nun Unser Befehl kam und der Ofen brodelte;
- Und gebt nicht den Toren euren Besitz, den Allah euch zum Unterhalt
- Oder meint ihr etwa, daß ihr in den (Paradies)garten eingehen werdet, noch
- Am Morgen war er in der Stadt furchtsam und hielt (immer wieder)
- Aber wenn ihr euch von ihnen scheidet, bevor ihr sie berührt und
- (der) weder kühl noch trefflich (ist).
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers