Sure Assaaffat Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ﴾
[ الصافات: 9]
damit sie weggetrieben werden - und für sie wird es immerwährende Strafe geben -,
Surah As-Saaffat in DeutschGerman - Amir Zaidan
ausgetrieben. Und für sie ist eine andauernde Peinigung bestimmt,
German - Adel Theodor Khoury
Damit sie zurückgestoßen werden - und für sie ist eine ständige Pein bestimmt -,
Page 446 German transliteration
English - Sahih International
Repelled; and for them is a constant punishment,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und die verbinden, was Allah befohlen hat zu verbinden, ihren Herrn fürchten
- Er ist nur ein Mann, der gegen Allah eine Lüge ersonnen hat;
- Doch da tauschten diejenigen von ihnen, die Unrecht taten, das Wort gegen
- zu denjenigen, die ihre Religion spalteten und zu Lagern geworden sind, wobei
- Dein Herr hat sich weder von dir verabschiedet noch haßt Er (dich).
- Sehen sie denn nicht, daß Wir das Wasser zum dürren Land treiben
- und lassen dann auf ihr Korn wachsen
- Sie sagte: "Seht, das ist der, dessentwegen ihr mich getadelt habt. Ich
- O die ihr glaubt, nehmt nicht die Ungläubigen anstatt der Gläubigen zu
- Dies, weil Allah die Nacht in den Tag eindringen und den Tag
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers