Sure Assaaffat Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ﴾
[ الصافات: 9]
damit sie weggetrieben werden - und für sie wird es immerwährende Strafe geben -,
Surah As-Saaffat in DeutschGerman - Amir Zaidan
ausgetrieben. Und für sie ist eine andauernde Peinigung bestimmt,
German - Adel Theodor Khoury
Damit sie zurückgestoßen werden - und für sie ist eine ständige Pein bestimmt -,
Page 446 German transliteration
English - Sahih International
Repelled; and for them is a constant punishment,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- O die ihr glaubt, wenn ihr gläubige Frauen heiratet und euch hierauf
- Wehe an jenem Tag den Leugnern!
- Er sagte: "Mein Herr, ich habe mein Volk bei Nacht und bei
- Und sie schmiedeten Ränke, und (auch) Allah schmiedete Ränke; und Allah ist
- Für sie gibt es Strafe im diesseitigen Leben; aber die Strafe des
- Er sagte: "Sie war es, die versucht hat, mich zu verführen." Und
- Und Wir wissen sehr wohl, daß sie sagen: "Es lehrt ihn nur
- als wir euch dem Herrn der Weltenbewohner gleichsetzten.
- Jede Vorankündigung hat ihre festgesetzte Zeit, und ihr werdet (es noch) erfahren.
- Und sie sagen: "Sollen wir etwa, wenn wir (bereits) Knochen und Überreste
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب