Sure Assaaffat Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ﴾
[ الصافات: 9]
damit sie weggetrieben werden - und für sie wird es immerwährende Strafe geben -,
Surah As-Saaffat in DeutschGerman - Amir Zaidan
ausgetrieben. Und für sie ist eine andauernde Peinigung bestimmt,
German - Adel Theodor Khoury
Damit sie zurückgestoßen werden - und für sie ist eine ständige Pein bestimmt -,
Page 446 German transliteration
English - Sahih International
Repelled; and for them is a constant punishment,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Über euch sind wahrlich Hüter (eingesetzt),
- Und als die Engel sagten: "O Maryam, Allah hat dich auserwählt und
- und ließen aus der Erde Quellen hervorströmen; so traf das Wasser zu
- Und als Unsere Gesandten zu Ibrahim mit der frohen Botschaft kamen, sagten
- Kaf-Ha-Ya-'Ayn-Sad.
- Ein unüberwindlicher von den Ginn sagte: "Ich bringe ihn dir, bevor du
- außer jemandem, der rasch etwas aufschnappt und den dann ein durchbohrend heller
- Was nun jemanden angeht, dem dann sein Buch in seine Rechte gegeben
- Und sucht Hilfe in der Standhaftigkeit und im Gebet! Es ist freilich
- Aber sie bezichtigten ihn der Lüge. Da ergriff sie das Zittern, und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



