Sure Ankabut Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُدْخِلَنَّهُمْ فِي الصَّالِحِينَ﴾
[ العنكبوت: 9]
Diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, lassen Wir in die Reihen der Rechtschaffenen eingehen.
Surah Al-Ankabut in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und diejenigen, die den Iman verinnerlichten und gottgefällig Gutes taten, werden WIR doch unter die gottgefällig Guttuenden bringen.
German - Adel Theodor Khoury
Diejenigen, die glauben und die guten Werke tun, lassen Wir in die Reihe der Rechtschaffenen eingehen.
Page 397 German transliteration
English - Sahih International
And those who believe and do righteous deeds - We will surely admit them among the righteous [into Paradise].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- eine der anderen Nachkommenschaft. Und Allah ist Allhörend und Allwissend.
- Und wenn jede Seele, die Unrecht getan hat, das besäße, was auf
- Ich würde mich dann wahrlich in deutlichem Irrtum befinden.
- und bei Früchten von dem, was sie begehren.
- Hierauf ließen Wir die anderen ertrinken.
- Zu Seinen Zeichen gehört es, daß du die Erde demütig siehst. Wenn
- Außer denjenigen, die glauben, rechtschaffene Werke tun und Allahs häufig gedenken und
- Und wenn sie dich verraten wollen, so haben sie schon zuvor Allah
- Siehst du! Obwohl er nach der Rechtleitung verfährt,
- Gewiß, bei Uns gibt es schwere Fesseln und einen Höllenbrand
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers