Sure Anbiya Vers 25 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِي إِلَيْهِ أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدُونِ﴾
[ الأنبياء: 25]
Und Wir haben vor dir keinen Gesandten gesandt, dem Wir nicht (die Weisung) eingegeben hätten: "Es gibt keinen Gott außer Mir, so dient Mir!"
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und WIR entsandten vor dir keinen Gesandten, ohne daß WIR ihm Wahy zuteil werden ließen: "Gewiß, es gibt keine Gottheit außer Mir, so dient nur Mir!"
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben keinen Gesandten vor dir geschickt, dem Wir nicht offenbart hätten: «Es gibt keinen Gott außer Mir, so dienet Mir.»
Page 324 German transliteration
English - Sahih International
And We sent not before you any messenger except that We revealed to him that, "There is no deity except Me, so worship Me."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er sagte: "Darum, daß Du mich in Verirrung hast fallen lassen, werde
- Oder glaubt ihr euch in Sicherheit davor, daß Wer im Himmel ist,
- Das schlechte (Verhalten) in alledem ist bei deinem Herrn verabscheut.
- Unter den Leuten der Schrift gibt es manche, die, wenn du ihnen
- Sie sagten: "(Das ist) ein Bündel von wirren Träumen. Wir wissen über
- Und Wir gaben Musa und seinem Bruder ein: "Weiset eurem Volk in
- Und sie gingen hin in der Morgenfrühe, zum Verwehren bereit.
- Da riefen sie ihren Gefährten her. Er griff zu und schnitt dann
- Und Er ist es, Der die Nacht und den Tag, die Sonne
- Er ist es, Der für euch alles, was auf der Erde ist,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



