Sura Anbiya Verso 25 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِي إِلَيْهِ أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدُونِ﴾
[ الأنبياء: 25]
Antes de ti no enviamos ningún mensajero al que no le fuera inspirado: No hay dios excepto Yo. Adoradme!
Sura Al-Anbiya in SpanishSpanish Translation - Garcia
No envié en el pasado a ningún Mensajero, excepto que recibiera la misma revelación que tú: "Nada ni nadie merece ser adorado excepto Yo, ¡Adórenme solo a Mí!"
Noor International Center
25. Y a todos los mensajeros que enviamos con anterioridad a ti les revelamos: «Ciertamente, no hay más divinidad que Yo; adoradme, pues, solo a Mí».
English - Sahih International
And We sent not before you any messenger except that We revealed to him that, "There is no deity except Me, so worship Me."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- La virtud no consiste en volver el rostro hacia Oriente u Occidente; el que tiene
- Así pues temed a Allah y obedecedme.
- Y le respondimos apartando de él el mal que tenía. Y le devolvimos a su
- Y amaneció en la ciudad medroso y vigilante.Entonces el que el día anterior le había
- diciendo: Yo soy vuestro señor supremo.
- Pero al que sea tacaño, se considere autosuficiente
- Así es como te contamos algunas de las noticias de lo que pasó antes Te
- Pero si te dan la espalda, di: Allah me basta, no hay dios sino Él,
- Di: Quién os guardará de noche y de día del Misericordioso? Y aún se apartan
- Tu Señor sabe que permaneces por la noche rezando durante algo menos de dos tercios
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



