Sure Yasin Vers 39 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَالْقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيمِ﴾
[ يس: 39]
Und dem Mond haben Wir das rechte Maß in Himmelspunkten festgesetzt, bis er wieder wie ein alter Dattelrispenstiel wird.
Surah Ya-Sin in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und den Mond bestimmten WIR in Phasen, bis er wieder wie die alte (dünne, krumme und gelbliche) Rispe (am Dattelbaum) wird.
German - Adel Theodor Khoury
Und den Mond haben Wir in Stationen gemessen, bis er abnimmt und wie ein alter Palmstiel wird.
Page 442 German transliteration
English - Sahih International
And the moon - We have determined for it phases, until it returns [appearing] like the old date stalk.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Aber nicht mehr nützen konnte ihnen ihr Glaube, als sie Unsere Gewalt
- Siehst du nicht diejenigen, die über Allahs Zeichen streiten? Wie sie sich
- Ihn bittet wer in den Himmeln und auf der Erde ist. Jeden
- Keineswegs! Wir haben sie doch aus dem erschaffen, was sie wissen.
- Vertrauliche Gespräche sind nur vom Satan, damit diejenigen traurig seien, die gläubig
- Sie werden zu ihren Häuten sagen: "Warum habt ihr gegen uns Zeugnis
- "Eßt und trinkt als wohlbekömmlich für das, was ihr früher in den
- Lasse doch Stücke vom Himmel auf uns herabfallen, wenn du zu den
- und Wir haben ihn vor jedem gesteinigten Satan behütet,
- Und ihr habt euch ja wiederholt den Tod gewünscht, bevor ihr ihm
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers