Sure Abasa Vers 25 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا﴾
[ عبس: 25]
Wir gießen ja Güsse von Wasser,
Surah Abasa in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, WIR ließen das Wasser im Gießen gießen,
German - Adel Theodor Khoury
Wir gießen doch Wasser in Strömen,
Page 585 German transliteration
English - Sahih International
How We poured down water in torrents,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wie (sollte es einen Vertrag geben), wo sie doch, wenn sie die
- Uns ist ja (als Offenbarung) eingegeben worden, daß die Strafe denjenigen überkommt,
- Vielleicht magst du dich noch selbst umbringen aus Gram (darüber), daß sie
- Als er nun zu ihnen mit Unseren Zeichen kam, lachten sie sogleich
- Und Wir haben dem Menschen anbefohlen, seine Eltern mit Güte zu behandeln.
- O die ihr glaubt, haltet die Abmachungen! Erlaubt (zu essen) sind euch
- Wenn er aber zu den Leugnern, den Irregehenden gehört,
- O meine beiden Gefangnisgefährten! Was den einen von euch angeht, so wird
- Eine Frau und ein Mann, die Unzucht begehen, geißelt jeden von ihnen
- die deinen Rücken niederdrückte,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Abasa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Abasa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Abasa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers