Sure Abasa Vers 25 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا﴾
[ عبس: 25]
Wir gießen ja Güsse von Wasser,
Surah Abasa in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, WIR ließen das Wasser im Gießen gießen,
German - Adel Theodor Khoury
Wir gießen doch Wasser in Strömen,
Page 585 German transliteration
English - Sahih International
How We poured down water in torrents,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und (auch) die Tamud; so ließ Er nichts übrig;
- Euer Gott ist ein Einziger Gott. Es gibt keinen Gott außer Ihm,
- Sag: Was meint ihr, wenn euer Wasser versickert sein sollte, wer sollte
- Dennoch seid (gerade) ihr es, die ihr euch selbst (gegenseitig) tötet und
- Keineswegs! Vielmehr fürchten sie nicht das Jenseits.
- Und dies ist für Allah keineswegs schwer.
- das (den) rufen wird, wer den Rücken kehrt und sich abkehrt,
- Da retteten Wir ihn und seine Angehörigen, außer seiner Frau; Sie gehörte
- Und, wenn sie zu ihren Angehörigen zurückkehrten, kehrten sie zurück, indem sie
- Qaf. Bei dem ruhmvollen Qur'an!
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Abasa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Abasa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Abasa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



