Sure Assaaffat Vers 106 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ﴾
[ الصافات: 106]
Das ist wahrlich die deutliche Prüfung.
Surah As-Saaffat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, dies war doch die eindeutige Prüfung.
German - Adel Theodor Khoury
Das ist die offenkundige Prüfung.
Page 450 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, this was the clear trial.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sag: Gewiß, ich fürchte, wenn ich mich meinem Herrn widersetze, die Strafe
- und verrichtet das Gebet und fürchtet Ihn! Er ist es, zu Dem
- Und wenn du dort hinsiehst, wirst du Wonne und ein großes Reich
- Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch sind die meisten von ihnen nicht
- Gewiß, für diejenigen, die Unrecht tun, wird es eine Strafe außer dieser
- Das ist eher geeignet, daß sie das Zeugnis, wie es sein soll,
- Wer nun mit dir darüber streitet, nach dem, was dir an Wissen
- Und sucht nicht eine Stütze bei denen, die Unrecht tun, sonst berührt
- Und (die anderen) Gesichter werden an jenem Tag finster sein;
- O Prophet, sag zu denen von den Gefangenen (, die sich) in
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers