Sure Muhammad Vers 26 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا لِلَّذِينَ كَرِهُوا مَا نَزَّلَ اللَّهُ سَنُطِيعُكُمْ فِي بَعْضِ الْأَمْرِ ۖ وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِسْرَارَهُمْ﴾
[ محمد: 26]
Dies, weil sie zu denjenigen sagen, denen zuwider ist, was Allah offenbart hat: "Wir werden euch in einigen Angelegenheiten gehorchen." Aber Allah weiß, was sie im geheimen sagen.
Surah Muhammad in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dies, weil sie gewiß zu denjenigen, die dem gegenüber, was ALLAH nach und nach hinabsandte, abgeneigt waren, sagten: "Wir werden euch in manchem von der Angelegenheit gehorchen." Und ALLAH kennt ihre Geheimnisse.
German - Adel Theodor Khoury
Dies, weil sie zu denen, die verabscheuen, was Gott herabgesandt hat, sagen: «Wir werden euch in einigen Angelegenheiten gehorchen.» Aber Gott weiß, was sie im geheimen reden.
Page 509 German transliteration
English - Sahih International
That is because they said to those who disliked what Allah sent down, "We will obey you in part of the matter." And Allah knows what they conceal.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sag: Herabgesandt hat ihn Derjenige, Der das Geheime in den Himmeln und
- Euer Gott ist ein Einziger Gott. Diejenigen aber, die nicht an das
- da wich der Blick nicht ab, noch überschritt er das Maß.
- Nicht in die Irre geht euer Gefährte, und auch nicht einem Irrtum
- Er (Allah) sagte: "So geh fort von ihm! Es steht dir nicht
- in den Gärten der Wonne
- O Prophet, mühe dich gegen die Ungläubigen und die Heuchler ab und
- Er sagte: "Ja. Und ihr werdet dann also fürwahr zu den Nahegestellten
- Sag: Gewiß, ich bin ja nur ein menschliches Wesen gleich euch; mir
- den Mond darin zu einem Licht gemacht und die Sonne zu einem
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers