Sure Muhammad Vers 25 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ ارْتَدُّوا عَلَىٰ أَدْبَارِهِم مِّن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْهُدَى ۙ الشَّيْطَانُ سَوَّلَ لَهُمْ وَأَمْلَىٰ لَهُمْ﴾
[ محمد: 25]
Gewiß, diejenigen, die den Rücken kehren, nachdem ihnen die Rechtleitung klar geworden ist, denen hat der Satan (etwas) eingeredet und Hoffnung auf Aufschub gemacht.
Surah Muhammad in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, denjenigen, die den Rücken kehrten, nachdem ihnen die Rechtleitung sichtbar geworden ist, der Satan macht es ihnen leicht und machte ihnen Hoffnungen.
German - Adel Theodor Khoury
Denen, die den Rücken kehren, nachdem ihnen die Rechtleitung deutlich geworden ist, hat der Satan etwas eingeredet und Hoffnung auf Aufschub gemacht.
Page 509 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, those who reverted back [to disbelief] after guidance had become clear to them - Satan enticed them and prolonged hope for them.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- So war es. Und Wir gaben sie den Kindern lsra'ils zum Erbe.
- Abermals: Keineswegs! Ihr werdet (es noch) erfahren.
- Keine neuerlich offenbarte Ermahnung kommt von ihrem Herrn zu ihnen, ohne daß
- Er sagte: "Ihr und eure Väter befindet euch ja in einem deutlichen
- Sie wollen gern Allahs Licht mit ihren Mündern auslöschen. Aber Allah wird
- Wir haben den untersten Himmel mit einem Schmuck geziert: mit den Himmelskörpern';
- Noch kannst du die Blinden aus ihrem Irrtum heraus rechtleiten. Hören lassen
- Die Menschen, die Ibrahim am nächsten stehen, sind wahrlich diejenigen, die ihm
- Erhaben ist Allah, der König, der Wahre! Und übereile dich nicht mit
- Uns ist ja (als Offenbarung) eingegeben worden, daß die Strafe denjenigen überkommt,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



