Sura Anam Verso 26 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَهُمْ يَنْهَوْنَ عَنْهُ وَيَنْأَوْنَ عَنْهُ ۖ وَإِن يُهْلِكُونَ إِلَّا أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ﴾
[ الأنعام: 26]
Reprimen a otros y se alejan de él, pero sólo se destruyen a sí mismos sin darse cuenta.
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Le prohíben a la gente [seguir el mensaje] y se apartan ellos mismos, pero sin darse cuenta solo se perjudican a sí mismos.
Noor International Center
26. E impiden a los demás (seguir a Muhammad) y ellos mismos se alejan de él. No hacen sino destruirse a sí mismos, aunque no se dan cuenta.
English - Sahih International
And they prevent [others] from him and are [themselves] remote from him. And they do not destroy except themselves, but they perceive [it] not.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Di: Hay alguien entre ésos que asociáis que haya originado la creación y la repita
- Hombre! Te diriges inevitablemente hacia tu Señor, llevando tus obras, y habrás de encontrarte con
- Ellos son los que van en una dirección de su Señor y son los que
- Y a los que no creen en la Última Vida (les anuncia) que les hemos
- La riqueza y los hijos son el adorno de la vida de este mundo, pero
- Di: No se os preguntará sobre lo que nos hayamos ganado ni a nosotros se
- Se llevaba a los hombres como palmeras arrancadas de cuajo.
- Es que no van por la tierra teniendo corazones con los que comprender y oídos
- Muy al contrario. Fuimos capaces de conformar sus falanges.
- Ten paciencia con lo que dicen y aléjate de ellos con delicadeza.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers