Sura Anam Verso 26 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَهُمْ يَنْهَوْنَ عَنْهُ وَيَنْأَوْنَ عَنْهُ ۖ وَإِن يُهْلِكُونَ إِلَّا أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ﴾
[ الأنعام: 26]
Reprimen a otros y se alejan de él, pero sólo se destruyen a sí mismos sin darse cuenta.
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Le prohíben a la gente [seguir el mensaje] y se apartan ellos mismos, pero sin darse cuenta solo se perjudican a sí mismos.
Noor International Center
26. E impiden a los demás (seguir a Muhammad) y ellos mismos se alejan de él. No hacen sino destruirse a sí mismos, aunque no se dan cuenta.
English - Sahih International
And they prevent [others] from him and are [themselves] remote from him. And they do not destroy except themselves, but they perceive [it] not.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Vosotros que creéis! No os apropiéis de los bienes de otros por medio de falsedad,
- Y por cierto que los que fueron injustos tendrán antes que eso un castigo, sin
- Esos que toman como aliados a los incrédulos, en vez de a los creyentes; Acaso
- No os caséis con las idólatras hasta que no crean.Una esclava creyente es mejor que
- Para que se inclinen hacia ello los corazones de quienes no creen en la Última
- Y mientras iba en la dirección de los Madyan, dijo: Puede que mi Señor me
- Le perdonamos aquello y es cierto que goza de proximidad ante Nos y de un
- Y cuando llegó a él, una voz lo llamó: Bendito sea todo aquel que esté
- Y dicen los que no creen: Tú no eres un enviado.Di: Allah me basta como
- O es que acaso han sido creados espontáneamente o se han creado a sí mismos?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers