Sure Tawbah Vers 26 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ أَنزَلَ اللَّهُ سَكِينَتَهُ عَلَىٰ رَسُولِهِ وَعَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَأَنزَلَ جُنُودًا لَّمْ تَرَوْهَا وَعَذَّبَ الَّذِينَ كَفَرُوا ۚ وَذَٰلِكَ جَزَاءُ الْكَافِرِينَ﴾
[ التوبة: 26]
Daraufhin sandte Allah Seine innere Ruhe auf Seinen Gesandten und auf die Gläubigen herab, und Er sandte Heerscharen, die ihr nicht saht, herab und strafte diejenigen, die ungläubig waren. Das war der Lohn der Ungläubigen.
Surah At-Tawbah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann sandte ALLAH Seinem Gesandten und den Mumin Seine beruhigende Gnade hinab und sandte Kämpfer hinab, die ihr nicht gesehen habt, und peinigte diejenigen, die Kufr betrieben haben. Und dies ist die Vergeltung für die Kafir.
German - Adel Theodor Khoury
Dann sandte Gott seine ruhespendende Gegenwart auf seinen Gesandten und auf die Gläubigen herab. Und Er sandte Truppen, die ihr nicht sehen konntet, herab und peinigte diejenigen, die ungläubig waren. Das ist die Vergeltung für die Ungläubigen.
Page 190 German transliteration
English - Sahih International
Then Allah sent down His tranquillity upon His Messenger and upon the believers and sent down soldiers angels whom you did not see and punished those who disbelieved. And that is the recompense of the disbelievers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und am Tag, da Er sie und das, dem sie anstatt Allahs
- Allah hat keinem Mann zwei Herzen in seinem Inneren gemacht. Und Er
- Wenn Er ihn von euch verlangte und euch (dadurch) in Bedrängnis brächte,
- und die Bewohner des Dickichts und das Volk Tubba's. Alle bezichtigten die
- der kein (wirklicher) Schattenspender ist und nicht (als Schutz) gegen die Flammen
- Und (gedenke,) als Wir eine kleinere Schar Ginn veranlaßten, sich zu dir
- Und wenn er (der Schuldner) in Schwierigkeiten ist, dann sei (ihm) Aufschub
- Wir gaben bereits Musa die Rechtleitung und ließen die Kinder Isra'ils die
- Sie sagten: "Wir sind zu einem Volk von Übeltätern gesandt,
- Wohl ergehen wird es ja jemandem, der sie läutert,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers