Sure Saba Vers 27 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ أَرُونِيَ الَّذِينَ أَلْحَقْتُم بِهِ شُرَكَاءَ ۖ كَلَّا ۚ بَلْ هُوَ اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
[ سبأ: 27]
Sag: Zeigt mir diejenigen, die ihr Ihm als Teilhaber beigegeben habt. Keineswegs! Vielmehr ist Er Allah, der Allmächtige und Allweise.
Surah Saba in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sag: "Zeigt mir diejenigen, die ihr Ihm an Partner beigeselltet?" Nein, mit Sicherheit! Nein, sondern ER ist ALLAH, Der Allwürdige, Der Allweise.
German - Adel Theodor Khoury
Sprich: Laßt mich die sehen, die ihr Ihm als Teilhaber beigegeben habt. Nein, Er ist Gott, der Mächtige, der Weise.
Page 431 German transliteration
English - Sahih International
Say, "Show me those whom you have attached to Him as partners. No! Rather, He [alone] is Allah, the Exalted in Might, the Wise."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Als Wir dann die unheilvolle Strafe von ihnen hinwegnahmen auf eine Frist,
- Nun hatten Wir ihm zuvor die Ammenbrüste verwehrt. Da sagte sie: "Soll
- Für diejenigen, die Gutes tun, gibt es das Beste (an Lohn) und
- Als du zu den Gläubigen sagtest: "Genügt es euch denn nicht, daß
- Nicht aber ist die Annahme der Reue für diejenigen, die böse Taten
- Dabei ist es fürwahr aus ihrer ungeheuren Lügenhaftigkeit, daß sie sagen:
- So soll die Rückkehr der Leute, die Unrecht taten, abgeschnitten sein. (Alles)
- (So war) Allahs Gesetzmäßigkeit, die bereits zuvor ergangen war. Und du wirst
- und darin viel Unheil stifteten?
- Sie sagten: "Bist du zu uns gekommen, um uns von dem abzubringen,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



