Sure Maryam Vers 37 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَاخْتَلَفَ الْأَحْزَابُ مِن بَيْنِهِمْ ۖ فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن مَّشْهَدِ يَوْمٍ عَظِيمٍ﴾
[ مريم: 37]
Doch die Gruppierungen wurden uneinig untereinander; dann wehe denjenigen, die ungläubig sind, vor dem Erleben eines gewaltigen Tages!
Surah Maryam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Danach wurden die Parteien unter ihnen uneins. Und Untergang sei denjenigen, die Kufr betrieben haben, beim Erleben eines gewaltigen Tages!
German - Adel Theodor Khoury
Dann wurden die Parteien untereinander uneins. Wehe denen, die nicht glauben, vor dem Erleben eines gewaltigen Tages!
Page 307 German transliteration
English - Sahih International
Then the factions differed [concerning Jesus] from among them, so woe to those who disbelieved - from the scene of a tremendous Day.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und nur derjenige erklärt ihn für Lüge, der Übertretungen begeht und ein
- Der (das Schreiben) mit dem Schreibrohr gelehrt hat,
- Und ihr könnt nicht(s) wollen, außer daß Allah (es) will. Gewiß, Allah
- Stell dich niemals in ihr (zum Gebet) hin! Eine Gebetsstätte, die vom
- Da rief Zakariyya seinen Herrn an und sagte: "Mein Herr, schenke mir
- Und Wir sandten ja bereits Musa mit Unseren Zeichen: "Bringe dein Volk
- Und als der Satan ihnen ihre Werke ausschmückte und sagte: "Es gibt
- Sie sagten: "Wir wollen von ihm essen und, daß unsere Herzen Ruhe
- Wenn die Erde heftig hin und her geschüttelt wird
- Nein! Vielmehr sagen sie: "Wir haben ja (bereits) unsere Väter in einer
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers