Sure Al Isra Vers 10 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا﴾
[ الإسراء: 10]
und daß Wir denjenigen, die an das Jenseits nicht glauben, schmerzhafte Strafe bereitet haben.
Surah Al-Isra in DeutschGerman - Amir Zaidan
und daß WIR denjenigen, die keinen Iman an das Jenseits verinnerlichen, eine qualvolle Peinigung vorbereitet haben.
German - Adel Theodor Khoury
Und daß Wir denen, die an das Jenseits nicht glauben, eine schmerzhafte Pein bereitet haben.
Page 283 German transliteration
English - Sahih International
And that those who do not believe in the Hereafter - We have prepared for them a painful punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Der alles gut macht, was Er erschafft. Und Er machte die Schöpfung
- Allah gehört die Herrschaft der Himmel und der Erde. Und zu Allah
- Wenn du den meisten von denen, die auf der Erde sind, gehorchst,
- Und Wir haben ja die Kinder Adams geehrt; Wir haben sie auf
- Ich werde ihn ganz gewiß strengstens strafen, oder ich werde ihn ganz
- ausgenommen die Sippe Luts. Diese werden Wir wahrlich allesamt erretten,
- Hierauf lassen Wir ihnen die Späteren folgen.
- Meint der Mensch (etwa), daß Wir seine Knochen nicht zusammenfügen werden?
- und die Erde hervorbringt ihre Lasten
- Und als du von deinen Angehörigen frühmorgens weggingst, um den Gläubigen Stellungen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers