Sure Al Isra Vers 10 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا﴾
[ الإسراء: 10]
und daß Wir denjenigen, die an das Jenseits nicht glauben, schmerzhafte Strafe bereitet haben.
Surah Al-Isra in DeutschGerman - Amir Zaidan
und daß WIR denjenigen, die keinen Iman an das Jenseits verinnerlichen, eine qualvolle Peinigung vorbereitet haben.
German - Adel Theodor Khoury
Und daß Wir denen, die an das Jenseits nicht glauben, eine schmerzhafte Pein bereitet haben.
Page 283 German transliteration
English - Sahih International
And that those who do not believe in the Hereafter - We have prepared for them a painful punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er hat euch von der Religion festgelegt, was Er Nuh anbefahl und
- Oder haben sie sich anstatt Allahs Fürsprecher genommen? Sag: Auch wenn sie
- Als sie ihn aber sahen, sagten sie: "Wir haben uns fürwahr geirrt.
- Was ist das Verhängnis?
- Als nun Musa mit Unseren Zeichen als klare Beweise kam, sagten sie:
- Gewiß, Allah hat die Ungläubigen verflucht und für sie eine Feuerglut bereitet,
- Und sag: Die Wahrheit ist gekommen, und das Falsche geht dahin; das
- und kein warmherziger Freund seinen Freund (irgend etwas) fragt.
- Und Wir versorgen sie reichlich mit Früchten und Fleisch von dem, was
- Und er betrat die Stadt zu einer Zeit, als ihre Bewohner unachtsam
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



