Sure Saba Vers 28 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا كَافَّةً لِّلنَّاسِ بَشِيرًا وَنَذِيرًا وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ سبأ: 28]
Und Wir haben dich für die Menschen allesamt nur als Frohboten und Warner gesandt. Aber die meisten Menschen wissen nicht.
Surah Saba in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und nicht entsandten WIR dich außer für alle Menschen als Überbringer froher Botschaft und als Warner. Doch die meisten Menschen wissen es nicht.
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben dich für die Menschen allesamt nur als Freudenboten und Warner gesandt. Aber die meisten Menschen wissen nicht Bescheid.
Page 431 German transliteration
English - Sahih International
And We have not sent you except comprehensively to mankind as a bringer of good tidings and a warner. But most of the people do not know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- die Seile der Himmel, daß ich zum Gott Musas emporsteige, und ich
- Mein Herr, schenke mir Urteil(skraft), und nimm mich unter die Rechtschaffenen auf
- Und sie sagen: "Was in den Leibern dieses Viehs ist, ist unseren
- Und diejenigen, die um Allahs willen ausgewandert sind, nachdem ihnen Unrecht zugefügt
- Für diejenigen, die auf ihren Herrn hören, ist das Beste. Diejenigen aber,
- O Prophet, Wir haben dich gesandt als Zeugen, als Verkünder froher Botschaft
- Er sagte: "Eure beider Anrufung ist erhört. So verhaltet euch recht und
- Und setzt neben Allah keinen anderen Gott. Gewiß, ich bin euch von
- Gewiß, zu Uns ist ihre Rückkehr
- Gewiß, Du siehst uns wohl."
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



