Sure Saba Vers 28 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا كَافَّةً لِّلنَّاسِ بَشِيرًا وَنَذِيرًا وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ سبأ: 28]
Und Wir haben dich für die Menschen allesamt nur als Frohboten und Warner gesandt. Aber die meisten Menschen wissen nicht.
Surah Saba in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und nicht entsandten WIR dich außer für alle Menschen als Überbringer froher Botschaft und als Warner. Doch die meisten Menschen wissen es nicht.
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben dich für die Menschen allesamt nur als Freudenboten und Warner gesandt. Aber die meisten Menschen wissen nicht Bescheid.
Page 431 German transliteration
English - Sahih International
And We have not sent you except comprehensively to mankind as a bringer of good tidings and a warner. But most of the people do not know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und vor dem Übel eines (jeden) Neidenden, wenn er neidet.
- Diejenigen aber, die sich um Unsertwillen abmühen, werden Wir ganz gewiß Unsere
- Und als eine Gemeinschaft von ihnen sagte: "Warum ermahnt ihr Leute, die
- Und Er ist es, Der den beiden Meeren freien Lauf läßt: Das
- Er (Allah) sagte: "Geht fort! Einer sei des anderen Feind. Und auf
- Kannst du etwa jemanden retten, der im (Höllen)feuer ist... -jemanden, gegen den
- und wenn die wilden Tiere versammelt werden
- O die ihr glaubt, nehmt nicht eure Väter und eure Brüder zu
- Wir werden in die Herzen derjenigen, die ungläubig sind, Schrecken einjagen dafür,
- Was bei euch ist, geht zu Ende; was aber bei Allah ist,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers