Sure Saba Vers 28 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا كَافَّةً لِّلنَّاسِ بَشِيرًا وَنَذِيرًا وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ سبأ: 28]
Und Wir haben dich für die Menschen allesamt nur als Frohboten und Warner gesandt. Aber die meisten Menschen wissen nicht.
Surah Saba in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und nicht entsandten WIR dich außer für alle Menschen als Überbringer froher Botschaft und als Warner. Doch die meisten Menschen wissen es nicht.
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben dich für die Menschen allesamt nur als Freudenboten und Warner gesandt. Aber die meisten Menschen wissen nicht Bescheid.
Page 431 German transliteration
English - Sahih International
And We have not sent you except comprehensively to mankind as a bringer of good tidings and a warner. But most of the people do not know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und wieviele Städte lehnten sich gegen den Befehl ihres Herrn und Seiner
- Und Wir verteilen es ja unter ihnen auf verschiedene Weise, damit sie
- Keine neuerlich offenbarte Ermahnung kommt von ihrem Herrn zu ihnen, ohne daß
- Ihre Kleider werden aus Pech sein, und das Feuer wird ihre Gesichter
- In der Schöpfung der Himmel und der Erde und in dem Unterschied
- Ein sehr heißes Feuer.
- Hätten Wir ihn zu einem fremdsprachigen Qur'an gemacht, hätten sie sicherlich gesagt:
- ewig darin zu bleiben. Die Strafe soll ihnen nicht erleichtert noch soll
- Und was sie an Gutem tun, das wird ihnen nicht ungedankt bleiben.
- Und sag zu den gläubigen Frauen, sie sollen ihre Blicke senken und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



