Sure Baqarah Vers 3 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ﴾
[ البقرة: 3]
die an das Verborgene glauben, das Gebet verrichten und von dem, womit Wir sie versorgt haben, ausgeben
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Es sind diejenigen, die den Iman an das Verborgene verinnerlichen, das rituelle Gebet ordnungsgemäß verrichten und von dem, was WIR ihnen vom Rizq gewährten, geben,
German - Adel Theodor Khoury
Die an das Unsichtbare glauben und das Gebet verrichten und von dem, was Wir ihnen beschert haben, spenden,
English - Sahih International
Who believe in the unseen, establish prayer, and spend out of what We have provided for them,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Da kehrten sie ihm den Rücken.
- Wenn er aber zu den Leugnern, den Irregehenden gehört,
- Und haltet den Bund Allahs, wenn ihr einen Bund geschlossen habt, und
- und halte nicht (deinen Verdienst) vor, und halte ihn nicht für zu
- Sag: Wenn die jenseitige Wohnstätte bei Allah euch (Juden) vorbehalten ist unter
- Allah prägt das Gleichnis einer Stadt, die Sicherheit und Ruhe genoß; ihre
- Es besteht für sie keine Sünde weder hinsichtlich ihrer Väter, noch ihrer
- Dein Herr hat sich weder von dir verabschiedet noch haßt Er (dich).
- Und als Wir zu den Engeln sagten: "Werft euch vor Adam nieder!"
- aus einer Quelle, aus der Allahs Diener trinken, die sie sprudelnd hervorströmen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



