Sure Baqarah Vers 3 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ﴾
[ البقرة: 3]
die an das Verborgene glauben, das Gebet verrichten und von dem, womit Wir sie versorgt haben, ausgeben
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Es sind diejenigen, die den Iman an das Verborgene verinnerlichen, das rituelle Gebet ordnungsgemäß verrichten und von dem, was WIR ihnen vom Rizq gewährten, geben,
German - Adel Theodor Khoury
Die an das Unsichtbare glauben und das Gebet verrichten und von dem, was Wir ihnen beschert haben, spenden,
English - Sahih International
Who believe in the unseen, establish prayer, and spend out of what We have provided for them,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Allah gehört die Herrschaft der Himmel und der Erde. Er vergibt,
- Und Wir haben für kein menschliches Wesen vor dir ewiges Leben bestimmt.
- Sag: O Leute der Schrift, kommt her zu einem zwischen uns und
- Außer denjenigen, die glauben, rechtschaffene Werke tun und Allahs häufig gedenken und
- So kehre dich von ihnen ab; du bist (hierin) nicht zu tadeln.
- Doch Erhaben ist Allah, der König, der Wahre. Es gibt keinen Gott
- außer (du fügst hinzu): "Wenn Allah will." Und gedenke deines Herrn, wenn
- und euch mit Besitz und Söhnen unterstützen und für euch Gärten machen
- der Herr des Thrones, der Ruhmvolle.
- Was ist mit euch, daß ihr nicht an Allah glauben wollt, wo
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers