Sura Baqarah Verso 3 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ﴾
[ البقرة: 3]
Esos que creen en el No-Visto, establecen el salat y de la provisión que les hemos asignado, dan.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
los que creen en lo oculto, practican la oración, dan caridad de lo que les he proveído,
Noor International Center
3. esos que creen en el gaib[9], cumplen con el salat[10] (respetando sus horas y sus condiciones) y dan (en caridad) de lo que les hemos proveído;
[9] Gaib: Este término engloba todo aquello que, de no tener fe en la revelación, escapa a nuestra comprensión y a nuestros sentidos y cuyo conocimiento nos ha llegado a través de Al-lah y de lo que Él informó a Sus profetas, como la existencia de los ángeles, de los yinn (ver la nota de la aleya 34 de esta misma sura), del paraíso, del infierno, del Día del Juicio Final, etc. [10] El salat equivale al rezo islámico y consiste principalmente en una serie de acciones que incluyen movimientos—como inclinaciones y postraciones—, la recitación de algunas aleyas del Corán y alabanzas a Al-lah. Está compuesto por una serie de unidades o raka’y está sujeto a varias condiciones. Se ha preferido transliterar la palabra del árabe y no utilizar su traducción al español «oración» para que no se confunda con las plegarias o invocaciones comunes en todas las religiones. No obstante, se ha dejado la palabra en plural «rezos» para no forzar el plural de la palabra salat en español.
English - Sahih International
Who believe in the unseen, establish prayer, and spend out of what We have provided for them,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Vosotros que creéis! Recordad la gracia de Allah con vosotros cuando vino a vosotros un
- Abrasa la piel.
- Cada uno de los jardines daba su fruto sin ninguna pérdida y habíamos hecho que
- Así es, pero es cierto que los que traspasen los límites tendrán el peor lugar
- Qué te parece si los dejamos disfrutar unos años
- Dijeron: Musa! Nosotros no vamos a entrar mientras ellos sigan ahí, así que id tú
- Combate en el camino de Allah, no te exijas sino a ti mismo y anima
- Y no pongáis junto a Allah a otro dios pues realmente yo soy, de Su
- El parecido de ambos grupos es el que tienen un ciego y un sordo con
- El día en que los reunamos con lo que adoraron fuera de Allah y diga:
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



