Sure Furqan Vers 50 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ صَرَّفْنَاهُ بَيْنَهُمْ لِيَذَّكَّرُوا فَأَبَىٰ أَكْثَرُ النَّاسِ إِلَّا كُفُورًا﴾
[ الفرقان: 50]
Und Wir verteilen es ja unter ihnen auf verschiedene Weise, damit sie bedenken. Aber die meisten Menschen weisen (alles) zurück außer dem Unglauben.
Surah Al-Furqan in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits teilten WIR ihn zwischen ihnen auf, damit sie sich besinnen. Doch diemeisten Menschen lehnten dann ab, außer dem äußersten Kufr.
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben es unter ihnen auf verschiedene Weise dargestellt, damit sie es bedenken. Doch bestehen die meisten Menschen auf dem Unglauben.
Page 364 German transliteration
English - Sahih International
And We have certainly distributed it among them that they might be reminded, but most of the people refuse except disbelief.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Ihre Worte sollen dich nicht traurig machen. Wir wissen ja, was sie
- Oder meint ihr etwa, daß ihr (in Ruhe) gelassen werdet, ohne daß
- Und auf dir liegt der Fluch bis zum Tag des Gerichts."
- Warum sollte Allah euch strafen, wenn ihr dankbar und gläubig seid? Allah
- Und sie sagen: "Wir glauben daran." Aber wie könnten sie (den Glauben)
- Denken sie denn nicht sorgfältig über den Qur'an nach? Oder sind an
- ewig darin zu bleiben. (Das ist) Allahs Versprechen in Wahrheit. Und Er
- Glauben sie denn, sicher vor Allahs Ränken zu sein? Aber vor Allahs
- Wir haben den Qur'an nicht auf dich (als Offenbarung) hinabgesandt, damit du
- Und wenn ihnen Unsere Zeichen verlesen werden, sagen sie: "Wir haben es
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



