Sure Baqarah Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَبِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ﴾
[ البقرة: 4]
und die an das glauben, was zu dir (an Offenbarung) herabgesandt worden ist, und was vor dir herabgesandt wurde, und die vom Jenseits überzeugt sind.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
sowie diejenigen, die den Iman verinnerlichen an das, was dir hinabgesandt wurde, und an das, was vor dir hinabgesandt wurde, und die über das Jenseits Gewißheit haben.
German - Adel Theodor Khoury
Und die an das glauben, was zu dir herabgesandt und was vor dir herabgesandt wurde, und die über das Jenseits Gewißheit hegen.
English - Sahih International
And who believe in what has been revealed to you, [O Muhammad], and what was revealed before you, and of the Hereafter they are certain [in faith].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Das sind die Erben,
- Wir haben sie derart entstehen lassen
- Macht er denn die Götter zu einem einzigen Gott? Das ist fürwahr
- Einer von ihnen sagt: "Gewiß, ich hatte einen Gesellen,
- Und die Dichter - es folgen ihnen die Verirrten.
- Als er dort hinkam, wurde ihm zugerufen: "O Musa!
- Allah macht die Schöpfung am Anfang und wiederholt sie hierauf. Dann werdet
- Sie sagen: "Ihr kamt doch zu uns (stets) von rechts her'."
- Und wenn du ihnen kein Zeichen bringst, sagen sie: "Hättest du es
- Und sag: Mein Herr, gewähre mir einen gesegneten Abstieg', denn Du bist
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers