Sure Al Ala Vers 2 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ﴾
[ الأعلى: 2]
Der erschafft und dann zurechtformt
Surah Al-Ala in DeutschGerman - Amir Zaidan
Desjenigen, Der erschuf und dann zurechtmachte,
German - Adel Theodor Khoury
Der erschafft und zurechtformt,
Page 591 German transliteration
English - Sahih International
Who created and proportioned
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Bringt sie mir wieder her." Da begann er, ihnen die Beine und
- Aber nein, bei deinem Herrn! Sie glauben nicht eher, bis sie dich
- Aber nein! Diejenigen, die ungläubig sind, sind dem Leugnen (der Botschaft) verhaftet.
- Sie sagten: "Stelle ihn und seinen Bruder zurück und schicke in die
- Er ist es, Der euch den Blitz (als Grund) zur Angst und
- als Versorgung für die Diener. Und Wir machen damit (manch) totes Land
- Aber die meisten Menschen werden, auch wenn du noch so sehr (danach)
- Sehen sie nicht, daß Wir die Nacht gemacht haben, damit sie in
- - "Nehmt ihn und fesselt ihn dann.
- Wir haben den Menschen ja in schönster Gestaltung erschaffen,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Ala with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Ala mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Ala Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers