Sure Maidah Vers 62 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَتَرَىٰ كَثِيرًا مِّنْهُمْ يُسَارِعُونَ فِي الْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ ۚ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ المائدة: 62]
Und du siehst viele von ihnen in Sünde, feindseligem Vorgehen und dem Verschlingen von unrechtmäßig Erworbenem dahineilen. Fürwahr, wie schlimm ist, was sie tun!
Surah Al-Maidah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und du siehst viele von ihnen, wie sie sich beeilen, Verfehlungen und Übertretungen zu begehen und sich Verbotenes anzueignen. Und erbärmlich ist dies, was sie zu tun pflegten.
German - Adel Theodor Khoury
Und du siehst, daß viele von ihnen in Sünde und Übertretung und im Verzehren des unrechtmäßig Erworbenen wetteifern. Schlimm ist das, was sie zu tun pflegen.
Page 118 German transliteration
English - Sahih International
And you see many of them hastening into sin and aggression and the devouring of [what is] unlawful. How wretched is what they have been doing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- als die Gesandten von vorn und von hinten zu ihnen kamen: "Dient
- "Unser Herr, nimm die Strafe von uns hinweg; wir sind (jetzt) ja
- Wer nun im Gewicht eines Stäubchens Gutes tut, wird es sehen.
- Und wenn sie sich auf dem Weg recht verhielten, würden Wir ihnen
- damit sie von seinen Früchten essen (können). Nicht ihre Hände haben sie
- Sie bieten Allah an jenem Tag Ergebenheit an, und es ist ihnen
- Und sie wünschen von dir, die Strafe zu beschleunigen. Wenn es nicht
- Er sagte: "Doch was ist mit dir, o Samiri?"
- Er sagte: "Gewiß, du gehörst zu denjenigen, denen Aufschub gewährt wird,
- Ihr Gleichnis ist das jemandes, der ein Feuer anzündet. Nachdem es seine
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



