Sure Zukhruf Vers 15 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَعَلُوا لَهُ مِنْ عِبَادِهِ جُزْءًا ۚ إِنَّ الْإِنسَانَ لَكَفُورٌ مُّبِينٌ﴾
[ الزخرف: 15]
Und sie stellen Ihm einen Teil von Seinen Dienern (als Seinesgleichen zur Seite). Der Mensch ist ja offenkundig sehr undankbar.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und sie schrieben Ihm von Seinen Dienern ein Teil zu. Gewiß, der Mensch ist doch ein deutlicher äußerst Kufr-Betreibender.
German - Adel Theodor Khoury
Und sie schreiben Ihm einen Teil von seinen Dienern zu. Der Mensch ist ja offenkundig sehr undankbar.
Page 490 German transliteration
English - Sahih International
But they have attributed to Him from His servants a portion. Indeed, man is clearly ungrateful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und euch steht die Hälfte vom dem zu, was eure Gattinnen hinterlassen,
- Sag: Was meint ihr wohl? Wenn die Strafe Allahs (über) euch kommt
- Sie sagten: "Nein! Vielmehr fanden wir (bereits) unsere Väter desgleichen tun."
- Wenn Wir Uns ihrer erbarmten und das Unheil, das auf ihnen ist,
- Als der Prophet einer seiner Gattinnen eine Mitteilung im geheimen anvertraute. Als
- Und aus dem guten Land kommt sein Pflanzenwuchs mit Allahs Erlaubnis hervor,
- Sie pflegten einander nichts Verwerfliches, das sie taten, zu verbieten. Fürwahr, wie
- der hört, wie ihm Allahs Zeichen verlesen werden, und hierauf hochmütig (in
- Und unter dem Volk Musas ist eine Gemeinschaft, die mit der Wahrheit
- Dies, weil Allah die Schrift mit der Wahrheit offenbart hat. Und diejenigen,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers