Sure Zukhruf Vers 15 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَعَلُوا لَهُ مِنْ عِبَادِهِ جُزْءًا ۚ إِنَّ الْإِنسَانَ لَكَفُورٌ مُّبِينٌ﴾
[ الزخرف: 15]
Und sie stellen Ihm einen Teil von Seinen Dienern (als Seinesgleichen zur Seite). Der Mensch ist ja offenkundig sehr undankbar.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und sie schrieben Ihm von Seinen Dienern ein Teil zu. Gewiß, der Mensch ist doch ein deutlicher äußerst Kufr-Betreibender.
German - Adel Theodor Khoury
Und sie schreiben Ihm einen Teil von seinen Dienern zu. Der Mensch ist ja offenkundig sehr undankbar.
Page 490 German transliteration
English - Sahih International
But they have attributed to Him from His servants a portion. Indeed, man is clearly ungrateful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir haben ja den Menschen in diesem Qur'an allerlei Gleichnisse geprägt,
- und ich glaube nicht, daß die Stunde (des Gerichts) sich einstellen wird.
- Und diejenigen, die den gläubigen Männern und den gläubigen Frauen Leid zufügen
- Gewiß, für die Gottesfürchtigen wird es einen Ort des Erfolgs geben,
- in deutlicher arabischer Sprache.
- Preis sei dem Herrn der Himmel und der Erde, dem Herrn des
- beim Sidr-Baum des Endziels,
- außer demjenigen, dessen Allah sich erbarmt. Er ist ja der Allmächtige und
- Er sagte: "Geht alle fort von ihm. Einige von euch seien des
- an jenem Tag gehört die Herrschaft, die wahre (Herrschaft) dem Allerbanner, und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers