Sura Yunus Verso 31 , Spanish translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Spanish Translation of the Meanings by Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al español - Centro Internacional Noor, Muhammad Isa García Arabic & English - Sahih International : Sura Yunus Verso 31 in arabic text(Jonah).
  
   
Verso 31 from Sura Yunus

﴿قُلْ مَن يَرْزُقُكُم مِّنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ أَمَّن يَمْلِكُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَمَن يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَمَن يُدَبِّرُ الْأَمْرَ ۚ فَسَيَقُولُونَ اللَّهُ ۚ فَقُلْ أَفَلَا تَتَّقُونَ
[ يونس: 31]

Di: Quién os provee desde el cielo y la tierra? Quién tiene en Su poder el oído y la vista? Quien hace salir lo vivo de lo muerto y lo muerto de lo vivo? Quien rige el mandato?Dirán: Allah. Di entonces: Es que no vais a temer?

Sura Yunus in Spanish

Spanish Translation - Garcia


Pregúntales: "¿Quién los sustenta con las gracias del cielo y de la Tierra? ¿Quién los agració con el oído y la vista? ¿Quién hace surgir lo vivo de lo muerto y lo muerto de lo vivo? ¿Quién tiene bajo Su poder todas las cosas?" Responderán: "¡Dios!" Diles: "¿Acaso no van a tener temor de Él [y abandonar la idolatría]?"


Noor International Center


31. Pregúntales (oh, Muhammad!): «¿Quién os da sustento procedente del cielo y de la tierra?, ¿o quién os ha concedido el oído y la vista y hace surgir lo vivo de lo muerto y lo muerto de lo vivo y tiene el control de todas las cosas?». Contestarán: «Al-lah![344]». Diles entonces: «¿No Lo temeréis, pues (obedeciéndolo y absteniéndoos de todo lo que os ha prohibido)?».


[344] Los idólatras contemporáneos del Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— reconocían a Al-lah como la divinidad suprema y como el único Creador, pero tomaban ídolos como intermediarios para que estos los acercaran a Al-lah. Esta práctica es parecida a la que muchas personas realizan en algunas religiones al dirigir sus súplicas a santos, estén vivos o muertos, para que intercedan por ellos ante el Creador, ya que el hecho de dirigir las súplicas hacia alguien es la manera más clara de mostrarle adoración.


English - Sahih International


Say, "Who provides for you from the heaven and the earth? Or who controls hearing and sight and who brings the living out of the dead and brings the dead out of the living and who arranges [every] matter?" They will say, "Allah," so say, "Then will you not fear Him?"

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 31 from Yunus


Ayats from Quran in Spanish


    Quran Sura in Spanish :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :

    Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
    Sura Yunus Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    Sura Yunus Bandar Balila
    Bandar Balila
    Sura Yunus Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    Sura Yunus Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    Sura Yunus Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    Sura Yunus Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    Sura Yunus Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    Sura Yunus Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    Sura Yunus Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    Sura Yunus Fares Abbad
    Fares Abbad
    Sura Yunus Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    Sura Yunus Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    Sura Yunus Al Hosary
    Al Hosary
    Sura Yunus Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    Sura Yunus Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Monday, April 7, 2025

    Please remember us in your sincere prayers