Sura Ahzab Verso 31 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿۞ وَمَن يَقْنُتْ مِنكُنَّ لِلَّهِ وَرَسُولِهِ وَتَعْمَلْ صَالِحًا نُّؤْتِهَا أَجْرَهَا مَرَّتَيْنِ وَأَعْتَدْنَا لَهَا رِزْقًا كَرِيمًا﴾
[ الأحزاب: 31]
La que de vosotras sea obediente a Allah y a Su mensajero y actúe con rectitud, le daremos su recompensa dos veces y le prepararemos una generosa provisión.
Sura Al-Ahzab in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero a quienes de ustedes obedezcan a Dios y a su Mensajero, y obren rectamente, les duplicaré la recompensa y les otorgaré un sustento generoso.
Noor International Center
31. Mas la que obedezca a Al-lah y a Su Mensajero y obre rectamente recibirá una doble recompensa; y hemos preparado para ella una generosa provisión (en el paraíso).
English - Sahih International
And whoever of you devoutly obeys Allah and His Messenger and does righteousness - We will give her her reward twice; and We have prepared for her a noble provision.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pero no son así los siervos de Allah sinceros.
- No seáis como ésos que dicen: Hemos oído; y sin embargo no escuchan.
- Realmente las dádivas han de ser para los necesitados, los mendigos, los que trabajan en
- El fuego bien alimentado.
- Y puesto que las mezquitas son de Allah, no invoquéis a nadie junto a Allah.
- Se les dará de beber de un manantial en máxima ebullición.
- Así fue como mostramos a Ibrahim el dominio de los cielos y de la tierra
- Di: Es eso mejor o el Jardín de la inmortalidad que ha sido prometido a
- Esos son aquéllos a los que Allah ha maldecido, ha ensordecido y les ha cegado
- Y cuando hayan alcanzado su periodo de espera, o bien os quedáis con ellas como
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



