Sure Al Qamar Vers 19 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ﴾
[ القمر: 19]
Wir sandten gegen sie ja einen eiskalten Wind an einem Tag fortdauernden Unheils,
Surah Al-Qamar in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, WIR schickten über sie einen Wirbelsturm an einem unheilvollen, andauernden Tag,
German - Adel Theodor Khoury
Wir sandten gegen sie an einem langwährenden unheilvollen Tag einen eiskalten Wind,
Page 529 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, We sent upon them a screaming wind on a day of continuous misfortune,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- So haben Wir ihn in die Herzen der Übeltäter einziehen lassen.
- bis zum Tag der (wohl)bekannten Zeit."
- Und Wir gaben bereits Musa die Schrift, auf daß sie rechtgeleitet werden
- Dies ist zuvor bereits uns und unseren Vätern versprochen worden. Das sind
- Wir haben ihn ja den (rechten) Weg geleitet, ob er nun dankbar
- auf Liegen (ruhend), einander gegenüber,
- Alif-Lam-Ra. Dies ist ein Buch, das Wir zu dir hinabgesandt haben, damit
- Dir und denjenigen, die vor dir waren, ist ja (als Offenbarung) eingegeben
- Und ihr werdet die Kunde darüber ganz bestimmt nach einer gewissen Zeit
- "Kostet nun Meine Strafe und Meine Warnungen."
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers