Sure Nahl Vers 31 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۖ لَهُمْ فِيهَا مَا يَشَاءُونَ ۚ كَذَٰلِكَ يَجْزِي اللَّهُ الْمُتَّقِينَ﴾
[ النحل: 31]
die Gärten Edens', in die sie eingehen, durcheilt von Bächen, und in denen sie (alles) haben, was sie wollen. So vergilt (es) Allah den Gottesfürchtigen,
Surah An-Nahl in DeutschGerman - Amir Zaidan
'Adn-Dschannat werden sie betreten, die von Flüssen durchflossen werden. In ihnen bekommen sie, was sie sich wünschen. Solcherart vergilt ALLAH den Muttaqi,
German - Adel Theodor Khoury
Die Gärten von Eden, in die sie eingehen, unter denen Bäche fließen und in denen sie (alles) haben, was sie wollen. So entlohnt Gott die Gottesfürchtigen,
Page 270 German transliteration
English - Sahih International
Gardens of perpetual residence, which they will enter, beneath which rivers flow. They will have therein whatever they wish. Thus does Allah reward the righteous -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Folgt dem, was zu euch von eurem Herrn herabgesandt worden ist, und
- Und sie haben bei Allah ihren kräftigsten Eid geschworen, sie würden, wenn
- Frage die Kinder Isra'ils, wie viele klare Beweise Wir ihnen gegeben haben.
- Seid etwa ihr schwerer zu erschaffen oder der Himmel? - Er hat
- Wir haben doch in diesem Qur'an (die Botschaft) verschiedenartig dargelegt, damit sie
- Dann hätten Wir dich fürwahr ein Mehrfaches (an Strafe) im Leben und
- Und Wir gaben Musa eine Verabredung auf dreißig Nächte und machten sie
- Und Er hat euch die Nacht und den Tag, die Sonne und
- Er macht ihnen Versprechungen und erweckt in ihnen Wünsche; aber der Satan
- Und sie sagen: "Es gibt nur unser diesseitiges Leben, und wir werden
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



