Sure Muminun Vers 37 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنْ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ﴾
[ المؤمنون: 37]
Es gibt nur unser diesseitiges Leben: Wir sterben und wir leben, und wir werden nicht auferweckt.
Surah Al-Muminun in DeutschGerman - Amir Zaidan
Es gibt nur unser diesseitiges Leben, wir sterben und leben und wir werden nie erweckt.
German - Adel Theodor Khoury
Es gibt nur unser diesseitiges Leben: Wir sterben, und wir leben (hier), und wir werden nicht auferweckt.
Page 344 German transliteration
English - Sahih International
Life is not but our worldly life - we die and live, but we will not be resurrected.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Bei deinem Leben, sie irrten wahrlich in ihrer Trunkenheit umher.
- O die ihr glaubt, wenn ihr einer Gruppe von denen gehorcht, denen
- zuvor, als Rechtleitung für die Menschen. Und Er hat die Unterscheidung herabgesandt.
- Und wenn diejenigen, die (Allah andere) beigesellten, ihre Teilhaber sehen, sagen sie:
- Baut ihr denn auf jeder Anhöhe ein Wahrzeichen und treibt ein sinnloses
- Oder daß sie nicht etwa sage(n soll): "Wenn Allah mich nur rechtgeleitet
- Bitte um Vergebung für sie, oder bitte nicht um Vergebung für sie;
- (Die anderen) Gesichter werden an jenem Tag wonnig sein,
- Und wenn Allah ihnen nicht die Verbannung vorgeschrieben hätte, hätte Er sie
- wird der Mensch an jenem Tag sagen: "Wohin soll die Flucht sein?"
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers