Sure Rahman Vers 34 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 34]
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
Surah Ar-Rahman in DeutschGerman - Amir Zaidan
Also welche von den Wohltaten eures HERRN leugnet ihr beide ab?!
German - Adel Theodor Khoury
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären?
Page 532 German transliteration
English - Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Gewiß, die Stunde kommt bestimmt, an ihr gibt es keinen Zweifel. Aber
- Und was sie an Gutem tun, das wird ihnen nicht ungedankt bleiben.
- Die Sonne und der Mond (laufen) nach Berechnung.
- dann wird ihm eine gastliche Aufnahme aus heißem Wasser (zuteil) werden,
- Als die Nacht über ihn hereinbrach, sah er einen Himmelskörper. Er sagte:
- Hierauf sprach ich zu ihnen offen und ganz im geheimen.
- An jenem Tag werden die Menschen (in Gruppen) getrennt herauskommen, damit ihnen
- Unser Herr, Du wirst die Menschen gewiß zu einem Tag versammeln, an
- außer denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun und einander die Wahrheit
- Unter denjenigen, die dem Judentum angehören, verdrehen manche den Sinn der Worte
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers