Sure Hud Vers 51 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَا قَوْمِ لَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى الَّذِي فَطَرَنِي ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ﴾
[ هود: 51]
O mein Volk, ich verlange von euch keinen Lohn dafür. Mein Lohn obliegt nur demjenigen, Der mich erschaffen hat. Begreift ihr denn nicht?
Surah Hud in DeutschGerman - Amir Zaidan
Meine Leute! Ich bitte euch nicht um eine Belohnung dafür. Meine Belohnung obliegt doch nur Demjenigen, Der mich erschuf. Besinnt ihr euch denn nicht?!
German - Adel Theodor Khoury
O mein Volk, ich verlange von euch keinen Lohn. Mein Lohn obliegt dem, der mich geschaffen hat. Habt ihr denn keinen Verstand?
Page 227 German transliteration
English - Sahih International
O my people, I do not ask you for it any reward. My reward is only from the one who created me. Then will you not reason?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und Wir ihm näher sind als ihr - aber ihr könnt es
- Wer immer die (Ernte) des Saatfeldes für das Jenseits haben will, dem
- O die ihr glaubt, wenn ein Frevler zu euch mit einer Kunde
- Und wenn euch ein Gruß entboten wird, dann grüßt mit einem schöneren
- Wir können nur sagen, daß einige unserer Götter dich mit etwas Bösem
- Sie sagten: "Auf Allah verlassen wir uns. Unser Herr, mache uns nicht
- Er warf seinen Stock hin, und sogleich war er eine deutliche Schlange.
- Sag: Wollt ihr mit uns über Allah streiten, wo Er doch unser
- Sie schwören euch, damit ihr mit ihnen zufrieden seid. Und wenn ihr
- Und (mit) Fir'aun, dem Besitzer der Pfähle,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers