Sure Ahzab Vers 38 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿مَّا كَانَ عَلَى النَّبِيِّ مِنْ حَرَجٍ فِيمَا فَرَضَ اللَّهُ لَهُ ۖ سُنَّةَ اللَّهِ فِي الَّذِينَ خَلَوْا مِن قَبْلُ ۚ وَكَانَ أَمْرُ اللَّهِ قَدَرًا مَّقْدُورًا﴾
[ الأحزاب: 38]
Es besteht für den Propheten kein Grund zur Bedrängnis in dem, was Allah für ihn verpflichtend gemacht hat. (So war) Allahs Gesetzmäßigkeit mit denjenigen, die zuvor dahingegangen sind - und Allahs Anordnung ist ein fest gefaßter Beschluß
Surah Al-Ahzab in DeutschGerman - Amir Zaidan
Keineswegs ist es für den Propheten eine Unannehmlichkeit in dem, was ALLAH ihm auferlegte. Dies ist ALLAHs Handlungsweise mit denjenigen, die vorher vergingen. Und ALLAHs Bestimmung ist eine festgelegte Bestimmung.
German - Adel Theodor Khoury
Es besteht für den Propheten kein Grund zur Bedrängnis in dem, was Gott für ihn festgelegt hat. So war das beispielhafte Verhalten Gottes mit denen, die vorher dahingegangen sind - und der Befehl Gottes ist ein fest gefaßter Beschluß -,
Page 423 German transliteration
English - Sahih International
There is not to be upon the Prophet any discomfort concerning that which Allah has imposed upon him. [This is] the established way of Allah with those [prophets] who have passed on before. And ever is the command of Allah a destiny decreed.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Erst dann, als die Gesandten die Hoffnung aufgegeben hatten und sie meinten,
- Welche der Wohltaten deines Herrn willst du nun bestreiten?
- Wenn ihr also eine List habt, so führt sie gegen Mich aus."
- Allah gehört die Herrschaft über die Himmel und die Erde und das,
- Diejenigen, die Su'aib der Lüge bezichtigen, waren, als hätten sie (überhaupt) nicht
- Und Wir stellen ihn nur auf eine bestimmte Frist zurück.
- Und mein guter Rat wird, wenn ich euch gut raten will, euch
- Da ergriff sie das Zittern, und am Morgen lagen sie in ihrer
- Und Wir erretteten ihn und Lut in das Land, das Wir für
- auf daß Allah ihnen das Schlechteste von dem, was sie getan haben,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers