Sure Maidah Vers 28 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَئِن بَسَطتَ إِلَيَّ يَدَكَ لِتَقْتُلَنِي مَا أَنَا بِبَاسِطٍ يَدِيَ إِلَيْكَ لِأَقْتُلَكَ ۖ إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ رَبَّ الْعَالَمِينَ﴾
[ المائدة: 28]
Wenn du deine Hand nach mir ausstreckst, um mich zu töten, so werde ich meine Hand nicht nach dir ausstrecken, um dich zu töten. Ich fürchte Allah, den Herrn der Weltenbwohner.
Surah Al-Maidah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Solltest du deine Hand erheben, um mich zu töten, so werde ich meine Hand nicht erheben, um dich zu töten. Gewiß, ich habe Ehrfurcht vor ALLAH, Dem HERRN aller Schöpfung!
German - Adel Theodor Khoury
Auch wenn du deine Hand nach mir ausstreckst, um mich zu töten, so werde ich meine Hand nicht nach dir ausstrecken, um dich zu töten. Ich fürchte Gott, den Herrn der Welten.
Page 112 German transliteration
English - Sahih International
If you should raise your hand against me to kill me - I shall not raise my hand against you to kill you. Indeed, I fear Allah, Lord of the worlds.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wir haben das anvertraute Gut den Himmeln und der Erde und den
- Und (auch) zu Fir'auns Leuten kamen ja die Warnungen.
- die meinen, es würde ihnen das Rückgrat gebrochen.
- Sie rufen ihnen zu: "Waren wir nicht mit euch?" Sie werden sagen:
- Und ihr werdet zwischen den Frauen nicht gerecht handeln können, auch wenn
- und was soll sein Besitz ihm nützen, wenn er sich ins Verderben
- Allah preist (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde
- (Hätten Wir dich nicht entsandt), würden sie sagen, wenn sie ein Unglück
- Sag: Ich vermag mir selbst weder Schaden noch Nutzen (zu bringen), außer
- Und Wir erretteten ihn und Lut in das Land, das Wir für
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



