Sura Takathur Verso 4 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ التكاثر: 4]
Sí, luego sabréis.
Sura At-Takathur in SpanishSpanish Translation - Garcia
Una vez más: ¡No deberían comportarse así! Ya se van a enterar [que obrar para la otra vida es superior].
Noor International Center
4. Sí!, ya sabréis (lo que os espera).
English - Sahih International
Then no! You are going to know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Para que de vosotros surja una comunidad que llame al bien, ordene lo reconocido e
- Es cierto que sólo responden los que escuchan. Allah devolverá la vida a los muertos,
- y adentrándose en una tropa!
- Y mi hermano Harún se expresa con más soltura y claridad que yo, envíalo conmigo
- Y el día en que los reunamos a todos y a continuación les digamos a
- Y dejamos su memoria para la posteridad.
- No le hemos enseñado poesía ni es propio de él; no es sino un Recuerdo
- Cuando dijo a su padre: Padre mío! Por qué adoras lo que ni oye ni
- Y le hemos encomendado al hombre que haga el bien a sus padres. Su madre
- Acaso los que han maquinado maldades están a salvo de que Allah no haga que
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Takathur with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Takathur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Takathur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers