Sura Takathur Verso 4 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ التكاثر: 4]
Sí, luego sabréis.
Sura At-Takathur in SpanishSpanish Translation - Garcia
Una vez más: ¡No deberían comportarse así! Ya se van a enterar [que obrar para la otra vida es superior].
Noor International Center
4. Sí!, ya sabréis (lo que os espera).
English - Sahih International
Then no! You are going to know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No es así, sin embargo, con los siervos de Allah sinceros.
- Él es Quien envía los vientos como preludio de Su misericordia. Y hacemos descender del
- Qué esperan sino que vengan a ellos los ángeles o venga a ellos la orden
- Dijeron: Mi aziz!, él tiene un padre muy anciano, toma en su lugar a uno
- Dijo: No os llegará ninguna comida que sea parte de vuestra provisión sin que antes
- Y el grito los agarró a la salida del sol.
- Y cuando os hicimos tomar el Compromiso: No derramaréis la sangre de ninguno de los
- Vais a los hombres con deseo, en vez de a las mujeres? Realmente sois una
- Y aunque te hubiéramos hecho descender un escrito en un pergamino que hubieran podido tocar
- En la tierra hay signos para los que tienen certeza.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Takathur with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Takathur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Takathur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers