Sura Takathur Verso 4 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ التكاثر: 4]
Sí, luego sabréis.
Sura At-Takathur in SpanishSpanish Translation - Garcia
Una vez más: ¡No deberían comportarse así! Ya se van a enterar [que obrar para la otra vida es superior].
Noor International Center
4. Sí!, ya sabréis (lo que os espera).
English - Sahih International
Then no! You are going to know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- no para que nadie tenga un favor que pagarle
- Al anochecer se presentaron ante su padre llorando.
- Vosotros que creéis! Que ni vuestras riquezas ni vuestros hijos os distraigan del recuerdo de
- Y cuando hubieron perdido la esperanza se retiraron a deliberar. Dijo el mayor de ellos:
- Y los dejamos dormidos dentro de la caverna durante un determinado número de años.
- Y entonces los despertamos para que se hicieran preguntas.Dijo uno de ellos: Cuánto tiempo habéis
- El día en que el cielo sea como cobre fundido
- Y atrajimos allí a los otros.
- Paz sobre los enviados.
- Y de entre los beduinos los hay que creen en Allah y en el Último
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Takathur with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Takathur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Takathur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers