Sura Takathur Verso 4 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ التكاثر: 4]
Sí, luego sabréis.
Sura At-Takathur in SpanishSpanish Translation - Garcia
Una vez más: ¡No deberían comportarse así! Ya se van a enterar [que obrar para la otra vida es superior].
Noor International Center
4. Sí!, ya sabréis (lo que os espera).
English - Sahih International
Then no! You are going to know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y Él es Quien ha extendido la tierra y ha puesto en ella cordilleras y
- El hombre ha sido creado de precipitación. Os haré ver Mis signos, no Me urjáis.
- Ellos traman algo,
- Dijo: Señor mío, puesto que me has concedido esta gracia no seré más auxiliador de
- Cada alma vendrá acompañada de uno que la conducirá y de un testigo.
- Te vengas de nosotros sólo porque cuando llegaron los signos de nuestro Señor creímos en
- Nadie que no sea Allah podrá revelarlo.
- Es cierto que los que se niegan a creer gastan sus riquezas para apartar del
- Yo soy para vosotros un mensajero fiel,
- La hipocresía persistirá en sus corazones hasta el día en que se encuentren con Él,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Takathur with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Takathur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Takathur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



