Sura Takathur Verso 4 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ التكاثر: 4]
Sí, luego sabréis.
Sura At-Takathur in SpanishSpanish Translation - Garcia
Una vez más: ¡No deberían comportarse así! Ya se van a enterar [que obrar para la otra vida es superior].
Noor International Center
4. Sí!, ya sabréis (lo que os espera).
English - Sahih International
Then no! You are going to know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y a tu Señor engrandece.
- Pero a quien se le dé el libro detrás de la espalda,
- Dejamos su memoria para la posteridad.
- Allah es vuestro Señor y el Señor de vuestros primeros padres.
- Y ellos están, ante Nos, entre los predilectos, los elegidos.
- Y que los antiguos desmintieran es lo que Nos ha impedido enviar los signos.Dimos a
- Es cierto que los dueños de la Espesura fueron injustos.
- Si vuelve a divorciarla, ella ya no será lícita para él hasta que, habiéndose casado
- Así pues: Adorad lo que queráis fuera de Él!Di: Los perdedores serán los que se
- Es cierto que los que se niegan a creer gastan sus riquezas para apartar del
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Takathur with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Takathur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Takathur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



