Sura Takathur Verso 4 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ التكاثر: 4]
Sí, luego sabréis.
Sura At-Takathur in SpanishSpanish Translation - Garcia
Una vez más: ¡No deberían comportarse así! Ya se van a enterar [que obrar para la otra vida es superior].
Noor International Center
4. Sí!, ya sabréis (lo que os espera).
English - Sahih International
Then no! You are going to know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- El día en que oigan el grito con la verdad, así será el Día del
- Para que pudieran comer de sus frutos y del trabajo de sus manos. Es que
- Kaf, Ha, Ya, Ayn, Sad.
- Esto es un Recuerdo Bendito que hemos hecho descender. Lo negaréis?
- abrumados, fatigados.
- Así pues glorifica el nombre de tu Señor, el Inmenso.
- Es cierto que tu Señor sabe mejor quién se extravía de Su camino y sabe
- Los que recibieron el Libro no seguirán la dirección hacia la que miras aunque vayas
- Pregúntales cuál de ellos puede garantizar eso.
- Por el Libro clarificador!
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Takathur with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Takathur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Takathur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



