Sura Takathur Verso 4 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ التكاثر: 4]
Sí, luego sabréis.
Sura At-Takathur in SpanishSpanish Translation - Garcia
Una vez más: ¡No deberían comportarse así! Ya se van a enterar [que obrar para la otra vida es superior].
Noor International Center
4. Sí!, ya sabréis (lo que os espera).
English - Sahih International
Then no! You are going to know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Hemos creado al hombre y sabemos lo que su alma le susurra. Estamos más cerca
- Que la gente del Inyil juzgue según lo que Allah ha hecho descender en él.
- Y os creamos, os dimos una forma y luego dijimos a los ángeles: Postraos ante
- Realmente él no tiene poder sobre los que creen y se confían en su Señor.
- Y tienen un signo en la noche, cuando hacemos desaparecer la luz del día y
- Y una copa rebosante.
- Es un Libro bendito, que te hemos hecho descender, para que mediten sus signos y
- No le hemos enseñado poesía ni es propio de él; no es sino un Recuerdo
- Y se tenga certeza de que es el momento de la separación,
- Algunos de ellos creen en él y otros no creen.Tu Señor es Quien mejor conoce
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Takathur with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Takathur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Takathur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



