Sura Takathur Verso 4 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ التكاثر: 4]
Sí, luego sabréis.
Sura At-Takathur in SpanishSpanish Translation - Garcia
Una vez más: ¡No deberían comportarse así! Ya se van a enterar [que obrar para la otra vida es superior].
Noor International Center
4. Sí!, ya sabréis (lo que os espera).
English - Sahih International
Then no! You are going to know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- pensando que no habría ningún retorno.
- Invocáis a Baal abandonando al mejor de los creadores?
- Dijo: Desciende de aquí! En este lugar no cabe que seas soberbio. Sal de él!
- Y no podrán hacer testamento ni volver a su familia.
- Y vendrá la embriaguez de la muerte con la verdad.Eso es de lo que huíais.
- Favor de Allah y merced. Y Allah es Conocedor y Sabio.
- o estuviera ordenando la temerosidad?
- Dijeron: Padre! Perdona nuestras faltas, realmente hemos cometido maldades.
- Pero no! Se ha enfrentado a Nuestros signos.
- Dijo: Esto es algo entre tú y yo; y cualquiera de los dos plazos que
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Takathur with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Takathur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Takathur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers