Sura Takathur Verso 4 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ التكاثر: 4]
Sí, luego sabréis.
Sura At-Takathur in SpanishSpanish Translation - Garcia
Una vez más: ¡No deberían comportarse así! Ya se van a enterar [que obrar para la otra vida es superior].
Noor International Center
4. Sí!, ya sabréis (lo que os espera).
English - Sahih International
Then no! You are going to know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cuando olvidaron lo que se les había recordado, les abrimos las puertas de todas las
- Suyos son quienes están en los cielos y en la tierra, todos están sujetos a
- Prestan oído a la mentira y se comen la ganancia ilícita. Si vienen a ti,
- No hay dios excepto Él, da la vida y da la muerte, es vuestro Señor
- Señor nuestro! Es cierto que a quien pongas en el Fuego lo habrás degradado. Y
- Gente mía! Que no os pueda vuestra oposición contra mí para que no os suceda
- Ya has confirmado la visión que tuviste. Realmente así es como recompensamos a los que
- Di: Llamad a quienes deis realidad aparte de Él, ellos no tienen poder ni para
- Cierto que les pondremos en el cuello argollas que les llegarán hasta el mentón y
- Dijeron: Tú no eres mas que un hechizado,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Takathur with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Takathur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Takathur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers