Sure Qaf Vers 3 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ۖ ذَٰلِكَ رَجْعٌ بَعِيدٌ﴾
[ ق: 3]
Wenn wir gestorben und zu Erde geworden sind ... (, sollten wir dann wirklich wieder auferstehen)? Das ist doch eine weitentfernte Rückkehr."
Surah Qaf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wenn wir etwa starben und zu Erde wurden, (werden wir wiederkehren)? Dies ist eine weit entfernte Wiederkehr."
German - Adel Theodor Khoury
Sollen wir wirklich, wenn wir gestorben und zu Staub geworden sind...? Das ist doch eine Rückkehr von weiter Entfernung.»
Page 518 German transliteration
English - Sahih International
When we have died and have become dust, [we will return to life]? That is a distant return."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Dies ist dafür, daß ihr euch über Allahs Zeichen lustig machtet und
- Diejenigen aber, die ungläubig sind und Unsere Zeichen für Lüge erklären, das
- Und wenn er etwas von Unseren Zeichen kennenlernt, macht er sich darüber
- Und Ibrahim befahl es seinen Söhnen an - (er) und Ya'qub: "O
- Der mich erschaffen hat und mich (nun) rechtleitet,
- und (damit er) diejenigen warne, die sagen: "Allah hat Sich Kinder genommen."
- Vielleicht setzt Allah zwischen euch und denjenigen von ihnen, mit denen ihr
- Allah weiß, womit jedes weibliche Wesen schwanger ist und wie der Mutterleib
- Er ist es, Der euch im Mutterleib gestaltet, wie Er will. Es
- Das Bleibende (an Lohn) von Allah ist besser für euch, wenn ihr
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



