Sure Qaf Vers 3 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ۖ ذَٰلِكَ رَجْعٌ بَعِيدٌ﴾
[ ق: 3]
Wenn wir gestorben und zu Erde geworden sind ... (, sollten wir dann wirklich wieder auferstehen)? Das ist doch eine weitentfernte Rückkehr."
Surah Qaf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wenn wir etwa starben und zu Erde wurden, (werden wir wiederkehren)? Dies ist eine weit entfernte Wiederkehr."
German - Adel Theodor Khoury
Sollen wir wirklich, wenn wir gestorben und zu Staub geworden sind...? Das ist doch eine Rückkehr von weiter Entfernung.»
Page 518 German transliteration
English - Sahih International
When we have died and have become dust, [we will return to life]? That is a distant return."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Die führende Schar, die sich hochmütig verhielt, aus seinem Volk, sagte: "Wir
- O die ihr glaubt, fürchtet Allah und glaubt an Seinen Gesandten, dann
- die sie mit Steinen aus gebranntem Lehm bewarfen,
- zur Einsicht und Ermahnung für jeden reuigen Diener.
- Seine Frau stand dabei. Sie lachte, und da verkündeten Wir ihr Ishaq,
- Wie vorzüglich werden sie hören und sehen am Tag, da sie zu
- mein Herr, dann stelle mich nicht unter das ungerechte Volk.
- Ihre Gesandten sagten: "Gibt es denn einen Zweifel über Allah, den Erschaffer
- Wer also nach alledem gegen Allah (noch) Lügen ersinnt, jene sind die
- Und Wir sandten ja bereits Musa mit Unseren Zeichen und deutlicher Gewalt
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



