Sure Qaf Vers 3 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ۖ ذَٰلِكَ رَجْعٌ بَعِيدٌ﴾
[ ق: 3]
Wenn wir gestorben und zu Erde geworden sind ... (, sollten wir dann wirklich wieder auferstehen)? Das ist doch eine weitentfernte Rückkehr."
Surah Qaf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wenn wir etwa starben und zu Erde wurden, (werden wir wiederkehren)? Dies ist eine weit entfernte Wiederkehr."
German - Adel Theodor Khoury
Sollen wir wirklich, wenn wir gestorben und zu Staub geworden sind...? Das ist doch eine Rückkehr von weiter Entfernung.»
Page 518 German transliteration
English - Sahih International
When we have died and have become dust, [we will return to life]? That is a distant return."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir hatten ihm im Diesseits Gutes gegeben, und im Jenseits gehört
- und der Mensch sagt: "Was ist mit ihr?",
- Und sie verkauften ihn für einen zu niedrigen Preis, einige gezählte Dirhams.
- Sag: Die Früheren und die Späteren
- und wir pflegten auf schweifende Reden mit denjenigen einzugehen, die solche führten,
- Er sagte: "Geh weg! Es ist dir im Leben beschieden, zu sagen:
- Mit ihm kamen zwei Burschen ins Gefängnis. Der eine von ihnen sagte:
- Und am Tag, da Er ihnen zurufen wird und dann sagt: "Wo
- Wenn sie dich nun der Lüge bezichtigen, dann sag: Euer Herr ist
- Und wahrlich, eine Gruppe von ihnen verdreht mit seinen Zungen die Schrift,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers