Sure Qaf Vers 3 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ۖ ذَٰلِكَ رَجْعٌ بَعِيدٌ﴾
[ ق: 3]
Wenn wir gestorben und zu Erde geworden sind ... (, sollten wir dann wirklich wieder auferstehen)? Das ist doch eine weitentfernte Rückkehr."
Surah Qaf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wenn wir etwa starben und zu Erde wurden, (werden wir wiederkehren)? Dies ist eine weit entfernte Wiederkehr."
German - Adel Theodor Khoury
Sollen wir wirklich, wenn wir gestorben und zu Staub geworden sind...? Das ist doch eine Rückkehr von weiter Entfernung.»
Page 518 German transliteration
English - Sahih International
When we have died and have become dust, [we will return to life]? That is a distant return."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Aber dies wird nur denjenigen dargeboten, die standhaft sind, ja es wird
- Jede Seele wird den Tod kosten. Hierauf werdet ihr zu Uns zurückgebracht.
- und Korn mit Halmen und duftende Pflanzen.
- Und Wir erwiesen bereits Musa und Harun eine Wohltat
- Und so haben Wir ihn als einen arabischen Qur'an hinabgesandt. Und Wir
- Geh zu Fir'aun, denn gewiß, er überschreitet das Maß (an Frevel)."
- Und sag: Mein Herr, gewähre mir einen gesegneten Abstieg', denn Du bist
- Und verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe. Und was ihr für
- sie hören von ihr nicht (einmal) das leiseste Geräusch. Und sie werden
- Sie haben ja viele in die Irre geführt. So lasse die Ungerechten
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers