Sure Qaf Vers 3 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ۖ ذَٰلِكَ رَجْعٌ بَعِيدٌ﴾
[ ق: 3]
Wenn wir gestorben und zu Erde geworden sind ... (, sollten wir dann wirklich wieder auferstehen)? Das ist doch eine weitentfernte Rückkehr."
Surah Qaf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wenn wir etwa starben und zu Erde wurden, (werden wir wiederkehren)? Dies ist eine weit entfernte Wiederkehr."
German - Adel Theodor Khoury
Sollen wir wirklich, wenn wir gestorben und zu Staub geworden sind...? Das ist doch eine Rückkehr von weiter Entfernung.»
Page 518 German transliteration
English - Sahih International
When we have died and have become dust, [we will return to life]? That is a distant return."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und diejenigen, die sie anstatt Allahs anrufen, erschaffen nichts, während sie selbst
- und tritt ein in Meinen (Paradies)garten.
- und diejenigen, die wegen der Strafe ihres Herrn besorgt sind,
- Ränke schmiedeten bereits diejenigen, die vor ihnen waren. Da ging Allah ihren
- Er hat ja nachgedacht und abgewogen.
- O Kinder Adams, legt euren Schmuck bei jeder Gebetsstätte an und eßt
- Gewiß, diejenigen, die aus Furcht vor ihrem Herrn besorgt sind
- Sag: Allah genügt zwischen mir und euch als Zeuge. Er weiß, was
- Allah ist es, Der euch das Meer dienstbar gemacht hat, damit die
- O die ihr glaubt, nehmt nicht Leute zu Schutzherren, denen Allah zürnt.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers