Sure Qaf Vers 5 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿بَلْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ فَهُمْ فِي أَمْرٍ مَّرِيجٍ﴾
[ ق: 5]
Aber nein! Sie haben die Wahrheit für Lüge erklärt, als sie zu ihnen gekommen ist, und so befinden sie sich (stets) in Unbeständigkeit.
Surah Qaf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Nein, sondern sie verleugneten das Wahre, als es zu ihnen kam, so sind sie in einer verworrenen Situation.
German - Adel Theodor Khoury
Aber nein, für Lüge erklärten sie die Wahrheit, als sie zu ihnen kam, und so befinden sie sich in einer verworrenen Lage.
Page 518 German transliteration
English - Sahih International
But they denied the truth when it came to them, so they are in a confused condition.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Das schlechte (Verhalten) in alledem ist bei deinem Herrn verabscheut.
- So bewahrte Allah ihn vor den Bosheiten dessen, was sie an Ränken
- Dies dafür, daß sie Allah und Seinem Gesandten entgegengewirkt haben. Und wer
- Die Tamud erklärten die Warnungen für Lüge.
- Und unter den Wüstenarabern gibt es (aber auch) manche, die an Allah
- trinken werdet ihr dann, wie ewig Durstige trinken.
- Wenn ihr Almosen offen zeigt, so ist es trefflich. Wenn ihr sie
- Für alle wird es Rangstufen geben gemäß dem, was sie getan haben,
- damit sie von seinen Früchten essen (können). Nicht ihre Hände haben sie
- Als nun ihre Gesandten zu ihnen mit den klaren Beweisen kamen, waren
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers