Sura Qaf Verso 4 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ ۖ وَعِندَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌ﴾
[ ق: 4]
Nós já sabemos a quantos deles tem devorado a terra, porque possuímos um Livro de registros.
Surah Qaf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Com efeito, sabemos o que a terra diminui deles. E, junto de Nós, há um Livro custódio de tudo.
Spanish - Noor International
4. Realmente, sabemos lo que la tierra consumirá de sus cuerpos y tenemos un registro dondeconstan todas las cosas (la Tabla Protegida).
English - Sahih International
We know what the earth diminishes of them, and with Us is a retaining record.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E o enviamos a cem mil (indivíduos) ou mais.
- É o fogo infernal, ao qual serão apresentados, de manhã e à tarde; e no
- E Deus vos elucida os versículos, porque é Sapiente, Prudentíssimo.
- -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
- Não ambicioneis aquilo com que Deus agraciou uns, mais do que aquilo com que (agraciou)
- Ó fiéis, não vos é permitido herdar as mulheres, contra a vontade delas, nem as
- Do fogo, com (abundante) combustível).
- Não meditam, acaso, no Alcorão, ou que seus corações são insensíveis?
- Antes de ti não lhes tínhamos enviado livro algum, para que o estudassem, nem lhes
- Eis aqui a religião de Deus! Quem melhor que Deus para designar uma religião? Somente
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers