Sure Luqman Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُم بِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ﴾
[ لقمان: 4]
die das Gebet verrichten und die Abgabe entrichten, und sie, die sie vom Jenseits überzeugt sind.
Surah Luqman in DeutschGerman - Amir Zaidan
diejenigen, die das rituelle Gebet ordnungsgemäß verrichten und die Zakat entrichten und die Gewißheit am Jenseits haben.
German - Adel Theodor Khoury
Die das Gebet verrichten und die Abgabe entrichten, und die über das Jenseits Gewißheit hegen.
Page 411 German transliteration
English - Sahih International
Who establish prayer and give zakah, and they, of the Hereafter, are certain [in faith].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und (Wir sandten) Lut. Als er zu seinem Volk sagte: "Ihr begeht
- Dies sind die Zeichen des deutlichen Buches.
- Sie sagten: "Unser Herr, gewiß, wir fürchten, daß er übereilig gegen uns
- Er befiehlt euch nur Böses und Schändliches, und daß ihr gegen Allah
- Die führende Schar aus seinem Volk, die ungläubig war, sagte: "Wir sehen
- Vor Allah wirft sich (alles) nieder, was in den Himmeln und was
- Und ich spreche mich nicht selbst frei. Die Seele gebietet fürwahr mit
- Haltet die Gebete ein, und (besonders) das mittlere Gebet, und steht demütig
- Hierauf werden sie bestimmt dem Höllenbrand ausgesetzt sein.
- Keineswegs! Sie werden den von ihnen (empfangenen) Dienst verleugnen und werden ihnen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



