Sure Luqman Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُم بِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ﴾
[ لقمان: 4]
die das Gebet verrichten und die Abgabe entrichten, und sie, die sie vom Jenseits überzeugt sind.
Surah Luqman in DeutschGerman - Amir Zaidan
diejenigen, die das rituelle Gebet ordnungsgemäß verrichten und die Zakat entrichten und die Gewißheit am Jenseits haben.
German - Adel Theodor Khoury
Die das Gebet verrichten und die Abgabe entrichten, und die über das Jenseits Gewißheit hegen.
Page 411 German transliteration
English - Sahih International
Who establish prayer and give zakah, and they, of the Hereafter, are certain [in faith].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er hat vor sich und hinter sich Begleiter, die ihn auf Allahs
- Zu Seinen Zeichen gehört es, daß du die Erde demütig siehst. Wenn
- - "Da ist eine Schar, die sich mit euch hineinstürzt." - "Sie
- Und dein Herr ist der Unbedürftige, voll der Barmherzigkeit. Wenn Er will,
- Am Tag, da sie gewaltsam zum Feuer der Hölle gestoßen werden:
- Hierauf ließen Wir nach ihnen andere Geschlechter entstehen.
- Begehrt (etwa) jedermann von ihnen, in einen Garten der Wonne eingelassen zu
- Sollen Wir denn euch bei der Ermahnung unbeachtet lassen, weil ihr maßlose
- Und dies ist ein Buch, das Wir hinabgesandt haben, ein gesegnetes, das
- Sie möchten gern, daß ihr ungläubig werdet, wie sie ungläubig sind, so
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



