Sure Luqman Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُم بِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ﴾
[ لقمان: 4]
die das Gebet verrichten und die Abgabe entrichten, und sie, die sie vom Jenseits überzeugt sind.
Surah Luqman in DeutschGerman - Amir Zaidan
diejenigen, die das rituelle Gebet ordnungsgemäß verrichten und die Zakat entrichten und die Gewißheit am Jenseits haben.
German - Adel Theodor Khoury
Die das Gebet verrichten und die Abgabe entrichten, und die über das Jenseits Gewißheit hegen.
Page 411 German transliteration
English - Sahih International
Who establish prayer and give zakah, and they, of the Hereafter, are certain [in faith].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Daher fürchtet Allah, soweit ihr könnt. Und hört zu und gehorcht und
- außer Allahs auserlesenen Dienern.
- Und Wir vernichteten keine Stadt, ohne daß sie Überbringer von Warnungen gehabt
- Sicherlich, Allah gehört die aufrichtige Religion. Diejenigen aber, die sich anstatt Seiner
- Der dich erschaffen und da(bei) zurechtgeformt und wohlgebildet gemacht hat.
- Sie sagten: "Wer hat dies mit unseren Göttern getan? Er gehört wahrlich
- Und sag: Mein Herr, gewähre mir einen wahrhaftigen Eingang, und gewähre mir
- Für diejenigen, die ihren Gattinnen (Untreue) vorwerfen, aber keine Zeugen haben außer
- Wer ist denn ungerechter als jemand, der mit den Zeichen seines Herrn
- Der Monat Ramadan (ist es), in dem der Qur'an als Rechtleitung für
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



