Sure Luqman Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُم بِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ﴾
[ لقمان: 4]
die das Gebet verrichten und die Abgabe entrichten, und sie, die sie vom Jenseits überzeugt sind.
Surah Luqman in DeutschGerman - Amir Zaidan
diejenigen, die das rituelle Gebet ordnungsgemäß verrichten und die Zakat entrichten und die Gewißheit am Jenseits haben.
German - Adel Theodor Khoury
Die das Gebet verrichten und die Abgabe entrichten, und die über das Jenseits Gewißheit hegen.
Page 411 German transliteration
English - Sahih International
Who establish prayer and give zakah, and they, of the Hereafter, are certain [in faith].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wer etwas Böses tut, dem wird nur gleichviel vergolten. Wer aber rechtschaffen
- und das diesseitige Leben vorgezogen hat,
- Segensreich ist Derjenige, Der dir, wenn Er will, etwas Besseres als dies
- - (Zu den Engeln des Gerichts wird gesagt:) Versammelt (nun) diejenigen, die
- Der erschafft und dann zurechtformt
- Zu Seinen Zeichen gehört es, daß du die Erde demütig siehst. Wenn
- Wir haben ja den Menschen in diesem Qur'an allerlei Gleichnisse geprägt. Und
- Und Wir werden euch ganz gewiß nach ihnen das Land bewohnen lassen.
- Das Volk Nuhs bezichtigte die Gesandten der Lüge.
- Hierauf kehrte er den Rücken und ging eilig weg'.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



