Sure Mursalat Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا﴾
[ المرسلات: 4]
den klar Trennenden,
Surah Al-Mursalat in DeutschGerman - Amir Zaidan
dann den im Unterscheiden Unterscheidenden,
German - Adel Theodor Khoury
Und die deutlich unterscheiden,
Page 580 German transliteration
English - Sahih International
And those [angels] who bring criterion
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Seid ihm ausgesetzt und ertragt es dann standhaft oder nicht, gleich ist
- und bei Nacht. Begreift ihr denn nicht?'
- Darin sind Früchte und Palmen und Granatäpfel.
- Diejenigen, die ihren Besitz bei Nacht und Tag, heimlich oder öffentlich ausgeben,
- Und als Wir zu den Engeln sagten: "Werft euch vor Adam nieder."
- Ist denn der, der tot war, und den Wir dann lebendig gemacht
- O die ihr glaubt, gehorcht Allah und gehorcht dem Gesandten und macht
- "Unser Herr, nimm die Strafe von uns hinweg; wir sind (jetzt) ja
- Der Lüge bezichtigten (ihre Gesandten) schon vor ihnen das Volk Nuhs, die
- So wende dich ab von ihnen und warte ab; sie warten ebenfalls
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers