Sure Mursalat Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا﴾
[ المرسلات: 4]
den klar Trennenden,
Surah Al-Mursalat in DeutschGerman - Amir Zaidan
dann den im Unterscheiden Unterscheidenden,
German - Adel Theodor Khoury
Und die deutlich unterscheiden,
Page 580 German transliteration
English - Sahih International
And those [angels] who bring criterion
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie sagten: "O Wehe uns! Wir pflegten ja Unrecht zu tun."
- und die Berge zu Pfählen?
- Gewiß, dieser Qur'an leitet zu dem, was richtiger ist, und verkündet den
- Sag: Wenn die jenseitige Wohnstätte bei Allah euch (Juden) vorbehalten ist unter
- So ermahne -, wenn die Ermahnung nützt.
- Aber nein! Wer eine böse Tat begangen hat, und wen seine Verfehlung
- Und so zeigten Wir Ibrahim das Reich der Himmel und der Erde,
- Am Tag, da die Menschen wie flatternde Motten sein werden
- Wie viele Geschlechter vernichteten Wir vor ihnen, die eine stärkere Gewalt hatten
- Gewiß, die Übeltäter (hingegen) werden in der Strafe der Hölle ewig bleiben.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers