Sure Mursalat Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا﴾
[ المرسلات: 4]
den klar Trennenden,
Surah Al-Mursalat in DeutschGerman - Amir Zaidan
dann den im Unterscheiden Unterscheidenden,
German - Adel Theodor Khoury
Und die deutlich unterscheiden,
Page 580 German transliteration
English - Sahih International
And those [angels] who bring criterion
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Was läßt dich wissen, was al-Hutama ist?
- Wer ist denn ungerechter als jemand, der mit den Zeichen seines Herrn
- Sie sagten: "O Su'aib, befiehlt dir denn dein Gebet, daß wir das
- Und damit die Menschen nicht eine einzige Gemeinschaft werden (, sahen Wir
- Aber nein! Wir schleudern die Wahrheit gegen das Falsche, und da zerschmettert
- Mit der Wahrheit haben Wir ihn (als Offenbarung) hinabgesandt, und mit der
- Als ihm am Abend die edlen, schnellen Pferde vorgeführt wurden,
- Keineswegs! Vielmehr erklärt ihr das Gericht für Lüge.
- Und Wir haben die Nacht und den Tag zu zwei Zeichen gemacht.
- Sie sagten: "Was soll dann die Vergeltung dafür sein, wenn ihr Lügner
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers