Sure Mursalat Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا﴾
[ المرسلات: 4]
den klar Trennenden,
Surah Al-Mursalat in DeutschGerman - Amir Zaidan
dann den im Unterscheiden Unterscheidenden,
German - Adel Theodor Khoury
Und die deutlich unterscheiden,
Page 580 German transliteration
English - Sahih International
And those [angels] who bring criterion
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wir werden die Strafe ein wenig hinwegnehmen. Ihr werdet sicher zurückkehren.
- Er sagte: "Es wird euch kein Essen gebracht, mit dem ihr versorgt
- Da rief er ihr von unten her zu: "Sei nicht traurig; dein
- O ihr Menschen, ihr seid es, die Allahs bedürftig sind; Allah aber
- So eßt von dem, womit Allah euch versorgt hat, als etwas Erlaubtes
- Aber diejenigen, denen das Wissen gegeben worden war, sagten: "Wehe euch! Allahs
- und gütig gegen meine Mutter zu sein. Und Er hat mich weder
- Warum bringst du uns nicht die Engel, wenn du zu den Wahrhaftigen
- Zu euch ist nunmehr ein Gesandter aus euren eigenen Reihen gekommen. Bedrückend
- In Seiner Barmherzigkeit hat Er euch die Nacht und den Tag gemacht,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers