Sure Nisa Vers 40 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ اللَّهَ لَا يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ ۖ وَإِن تَكُ حَسَنَةً يُضَاعِفْهَا وَيُؤْتِ مِن لَّدُنْهُ أَجْرًا عَظِيمًا﴾
[ النساء: 40]
Allah tut gewiß nicht im Gewicht eines Stäubchens Unrecht. Und wenn es eine gute Tat ist, vervielfacht Er sie und gibt von Sich aus großartigen Lohn.
Surah An-Nisa in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, ALLAH fügt kein Unrecht zu, auch nicht das Gewicht eines Stäubchens. Und wäre es (nur) eine (einzige) gute Tat, diese vervielfacht ER, und gibt von Sich aus eine übergroße Belohnung.
German - Adel Theodor Khoury
Gott tut nicht einmal im Gewicht eines Stäubchens Unrecht. Und wenn es eine gute Tat ist, so wird Er sie verdoppeln und von sich her einen großartigen Lohn zukommen lassen.
Page 85 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, Allah does not do injustice, [even] as much as an atom's weight; while if there is a good deed, He multiplies it and gives from Himself a great reward.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und so vergaben Wir ihm dies. Für ihn wird es fürwahr (den
- Wenn der Himmel sich spalten und dann rosig werden wird wie Farböl
- daß er von sich meint, unbedürftig zu sein.
- und dich arm gefunden und dann reich gemacht?
- Doch da tauschten diejenigen, die Unrecht taten, das Wort gegen ein anderes
- - Und (du,) o Adam, bewohne du und deine Gattin den (Paradies)garten,
- Und wenn die Menschen versammelt werden, werden sie ihnen feind sein, und
- Er schlich sich zu seinen Angehörigen und brachte (zum Essen) dann ein
- Wenn du nun auf sie im Krieg triffst, dann verscheuche mit ihnen
- die Strafe wird ihm am Tag der Auferstehung vervielfacht', und ewig wird
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers