Sure Furqan Vers 40 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ أَتَوْا عَلَى الْقَرْيَةِ الَّتِي أُمْطِرَتْ مَطَرَ السَّوْءِ ۚ أَفَلَمْ يَكُونُوا يَرَوْنَهَا ۚ بَلْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ نُشُورًا﴾
[ الفرقان: 40]
Sie kamen doch an der Stadt vorbei, auf die der Unheilsregen niederging. Haben sie sie denn nicht gesehen? Nein! Vielmehr erwarten sie keine Auferstehung.
Surah Al-Furqan in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits kamen sie doch zur Ortschaft, die mit dem Regen des Unheils beregnet wurde. Haben sie sie etwa noch nicht gesehen?! Nein, sondern sie pflegten auf keine Erweckung zu hoffen.
German - Adel Theodor Khoury
Sie kamen doch an der Stadt vorbei, auf die der Unheilsregen niederging. Haben sie sie denn nicht gesehen? Nein, sie erwarten keine Auferweckung.
Page 363 German transliteration
English - Sahih International
And they have already come upon the town which was showered with a rain of evil. So have they not seen it? But they are not expecting resurrection.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- die Seile der Himmel, daß ich zum Gott Musas emporsteige, und ich
- Und an Vieh (läßt Allah entstehen) Lasttiere und Kleintiere. Eßt von dem,
- Und entschwunden wird ihnen sein, was sie zuvor anzurufen pflegten, und sie
- So werdet nicht schwach und ruft (nicht) zum Frieden, wo ihr doch
- Jener ist der Kenner des Verborgenen und des Offenbaren, der Allmächtige und
- Er ist der Lebendige. Es gibt keinen Gott außer Ihm. So ruft
- Und gedenkt Allahs während einer bestimmten Anzahl von Tagen. Wer sich jedoch
- Sag: Bringt doch eine Schrift von Allah bei, die eine bessere Rechtleitung
- Sag: Er ist es, Der euch auf der Erde (an Zahl) hat
- Dies, weil sie sagen: "Das (Höllen)feuer wird uns nur für eine bestimmte
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



