Sure Anam Vers 40 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ أَرَأَيْتَكُمْ إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُ اللَّهِ أَوْ أَتَتْكُمُ السَّاعَةُ أَغَيْرَ اللَّهِ تَدْعُونَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ الأنعام: 40]
Sag: Was meint ihr wohl? Wenn die Strafe Allahs (über) euch kommt oder die Stunde (über) euch kommt, werdet ihr (dann) einen anderen anrufen als Allah? (So antwortet,) wenn ihr wahrhaftig seid.
Surah Al-Anam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sag: " Wie seht ihr es? Sollte euch ALLAHs Peinigung treffen oder die Stunde (der Jüngste Tag) ereilen, würdet ihr jemanden außer ALLAH anflehen, solltet ihr wahrhaftig sein?"
German - Adel Theodor Khoury
Sprich: Was meint ihr? Wenn die Pein Gottes über euch kommt oder die Stunde über euch kommt, werdet ihr dann andere anrufen als Gott, so ihr die Wahrheit sagt?
Page 132 German transliteration
English - Sahih International
Say, "Have you considered: if there came to you the punishment of Allah or there came to you the Hour - is it other than Allah you would invoke, if you should be truthful?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Gegen euch beide wird eine rauchlose Feuerflamme und Kupfer gesandt werden, so
- O meine beiden Gefangnisgefährten! Was den einen von euch angeht, so wird
- außer Allahs auserlesenen Dienern.
- Doch da tauschten diejenigen, die Unrecht taten, das Wort gegen ein anderes
- Als nun die unheilvolle Strafe sie überfiel, sagten sie: "O Musa, rufe
- Allah hatte ja mit den Kinder Isra'ils ein Abkommen getroffen. Und Wir
- und wir erklärten stets den Tag des Gerichts für Lüge
- So war ihr Ausruf, als Unsere Gewalt über sie kam, nur, daß
- O die ihr glaubt, wacht über euch selbst! Wer abirrt, kann euch
- (Er) tut alles, was Er will.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب