Sura Anam Verso 40 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ أَرَأَيْتَكُمْ إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُ اللَّهِ أَوْ أَتَتْكُمُ السَّاعَةُ أَغَيْرَ اللَّهِ تَدْعُونَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ الأنعام: 40]
Di: Decidme: Si os llegara el castigo de Allah u os llegara la Hora, llamaríais a otro que Allah, si sois sinceros?
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Diles: "Si les llegara el castigo de Dios o los sorprendiera la Hora [del comienzo del fin del mundo], ¿invocarían a otro en lugar de Dios? Respondan con sinceridad".
Noor International Center
40. Diles (oh, Muhammad!): «Decidme, ¿suplicaríais a otroque no fuera Al-lah si os llegara Su castigo o la hora de la resurrección, si es que sois veraces?».
English - Sahih International
Say, "Have you considered: if there came to you the punishment of Allah or there came to you the Hour - is it other than Allah you would invoke, if you should be truthful?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y la tierra la hemos preparado para vivir en ella.Con qué excelencia la hemos extendido!
- Y las habremos hecho vírgenes,
- Y siempre, después de ello, salvamos a Nuestros mensajeros y a los que han creído.
- Y os hemos hecho heredar su tierra, casas y riquezas; además de una tierra que
- A las que las cubrió lo que las cubrió.
- Y di: Señor mío! Perdona y ten misericordia, Tú eres el mejor de los misericordiosos.
- Cuando su Señor le dijo: Sométete! Dijo: Me someto al Señor de los mundos.
- Si Allah les hubiera dado a Sus siervos una provisión sin límites, se habrían excedido
- Ni vas a guiar a los ciegos sacándolos de su extravío.Tan sólo conseguirás que escuche
- Y si os apartáis...Yo no os pedí ningún pago, mi recompensa incumbe únicamente a Allah.Se
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب