Sure Anam Vers 41 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿بَلْ إِيَّاهُ تَدْعُونَ فَيَكْشِفُ مَا تَدْعُونَ إِلَيْهِ إِن شَاءَ وَتَنسَوْنَ مَا تُشْرِكُونَ﴾
[ الأنعام: 41]
Nein! Vielmehr Ihn werdet ihr anrufen. Dann wird Er das hinwegnehmen, weswegen ihr (Ihn) anruft, wenn Er will, und ihr werdet vergessen, was ihr (Ihm) beigesellt.
Surah Al-Anam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Nein, sondern nur Ihn fleht ihr an! So befreit ER euch von dem, weswegen ihr Ihn angefleht habt, wenn ER will. Und ihr vergesst, womit ihr Schirk betrieben habt.
German - Adel Theodor Khoury
Nein, Ihn werdet ihr anrufen. Dann wird Er das beheben, weswegen ihr (Ihn) anruft, wenn Er will, und ihr werdet vergessen, was ihr (Ihm) beigesellt.
Page 132 German transliteration
English - Sahih International
No, it is Him [alone] you would invoke, and He would remove that for which you invoked Him if He willed, and you would forget what you associate [with Him].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er hat den beiden Meeren freien Lauf gelassen; sie treffen aufeinander,
- oder etwas Erschaffenes von der Art, die in eurer Vorstellung noch schwerwiegender
- Jedem Menschen haben Wir sein Vorzeichen an seinem Hals befestigt. Und am
- Denken sie denn nicht sorgfältig über den Qur'an nach? Wenn er von
- Er sagte: "Habe ich nicht gesagt, daß du (es) bei mir nicht
- die meinen, es würde ihnen das Rückgrat gebrochen.
- Und hütet euch vor einer Versuchung, die nicht nur besonders diejenigen von
- Sie kennen nur das Äußerliche vom diesseitigen Leben, während sie des Jenseits
- Ist ihnen nicht die Kunde von denjenigen zugekommen, die vor ihnen waren,
- Da rief Zakariyya seinen Herrn an und sagte: "Mein Herr, schenke mir
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers